Текст и перевод песни Carlos Gardel feat. Francisco Canaro - Confesión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
a
conciencia
pura
Совершенно
сознательно
Que
perdí
tu
amor
Я
потерял
твою
любовь,
Nada
más
que
por
salvarte
Только
чтобы
спасти
тебя.
Hoy
me
odiás
y
yo,
feliz
Сегодня
ты
меня
ненавидишь,
а
я,
счастливый,
Me
arrincono
pa'
llorarte
Забиваюсь
в
угол,
чтобы
оплакать
тебя.
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
Воспоминание,
которое
у
тебя
останется
обо
мне,
Será
horroroso
Будет
ужасным.
Me
verás
siempre
golpeándote
Ты
будешь
всегда
видеть
меня,
избивающего
тебя,
Como
a
un
malva'o
Как
злодея.
Y
si
supieras
bien,
qué
generoso
И
если
бы
ты
знала,
как
благородно
Fue
que
pagase
así
Было
с
моей
стороны
так
заплатить
Tu
gran
amor
За
твою
огромную
любовь.
Sol
de
mi
vida
Солнце
моей
жизни,
Fuí
un
fracasado
Я
был
неудачником,
Y
en
mi
caída
И
в
своем
падении
Busqué
de
echarte
a
un
la'o
Я
пытался
оттолкнуть
тебя,
Porque
te
quise
tanto
Потому
что
я
любил
тебя
так
сильно,
Tanto,
que
al
rodar
Так
сильно,
что,
падая,
Para
salvarte
Чтобы
спасти
тебя,
Solo
supe
hacerme
odiar
Я
смог
лишь
заставить
тебя
ненавидеть
меня.
Hoy
después
de
un
año
atroz
Сегодня,
после
ужасного
года,
Te
vi
pasar
Я
увидел
тебя
проходящей
мимо.
Me
mordí
pa'
no
llamarte
Я
закусил
губу,
чтобы
не
окликнуть
тебя.
Ibas
linda
como
un
sol
Ты
была
прекрасна,
как
солнце,
Se
paraban
a
mirarte
Все
останавливались,
чтобы
посмотреть
на
тебя.
Yo
no
sé
si
el
que
te
tiene
así
Я
не
знаю,
заслуживает
ли
тот,
кто
сейчас
с
тобой,
Se
lo
merece
Такого
счастья.
Solo
sé
que
la
miseria
cruel
Я
знаю
лишь,
что
та
жестокая
нищета,
Que
te
ofrecí
Которую
я
тебе
предложил,
Me
justifica
al
verte
hecha
una
reina
Оправдывает
меня,
когда
я
вижу
тебя
королевой,
Que
vivirás
mejor
Которая
будет
жить
лучше
Lejos
de
mí
Вдали
от
меня.
Sol
de
mi
vida
Солнце
моей
жизни,
Fuí
un
fracasa'o
Я
был
неудачником,
Y
en
mi
caída
И
в
своем
падении
Busqué
dejarte
a
un
la'o
Я
пытался
оставить
тебя.
Porque
te
quise
tanto
Потому
что
я
любил
тебя
так
сильно,
Tanto
que
al
rodar
Так
сильно,
что,
падая,
Para
salvarte
Чтобы
спасти
тебя,
Solo
supe
hacerme
odiar
Я
смог
лишь
заставить
тебя
ненавидеть
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.