Carlos Gardel feat. Gregor Kalikian - Déjà (Ya) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel feat. Gregor Kalikian - Déjà (Ya)




Voici des larmes, c'est fini le charme,
Вот слезы, кончилась прелесть,
Voici venir l'arrachement des adieux
Вот идет прощальный рывок
Tu me délaisses, oh quelle détresse
Ты оставляешь меня, О, какая беда
Ne plus revoir l'enchantement de tes grands yeux
Не видеть больше чар твоих больших глаз
Ton amour est lassé, déjà,
Твоя любовь устала, уже,
Le bonheur effacé, déjà,
Счастье стерлось, уже,
Je n'ai plus rien sur la terre
У меня нет ничего на земле
Que ma douleur solitaire
Что моя одинокая боль
Achevé le roman, déjà,
Завершив роман, уже,
Oubliés les serments, déjà,
Позабыли клятвы, уже,
Sur mon cœur est passé le vent d'automne,
На моем сердце прошел осенний ветер,
Ton amour est passé déjà
Твоя любовь прошла уже
Sans ta tendresse, tes tendres caresses,
Без твоей нежности, нежных ласк,
Je ne pourrai plus exister désormais
Я больше не смогу существовать.
Oh sois sensible car c'est trop terrible
О, будьте чувствительны, потому что это слишком ужасно
De ne pouvoir plus adorer ceux qu'on aimait
Не может больше поклоняться тем, кого любил
Ton amour est lassé, déjà,
Твоя любовь устала, уже,
Le bonheur effacé, déjà,
Счастье стерлось, уже,
Je n'ai plus rien sur la terre
У меня нет ничего на земле
Que ma douleur solitaire
Что моя одинокая боль
Achevé le roman, déjà,
Завершив роман, уже,
Oubliés les serments, déjà,
Позабыли клятвы, уже,
Sur mon cœur est passé le vent d'automne,
На моем сердце прошел осенний ветер,
Ton amour est passé déjà
Твоя любовь прошла уже






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.