Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
adivino
el
parpadeo
Ich
erahne
das
Flackern
De
las
luces
que
a
lo
lejos,
der
Lichter,
die
in
der
Ferne
Van
marcando
mi
retorno.
meine
Rückkehr
markieren.
Son
las
mismas
que
alumbraron,
Es
sind
dieselben,
die
einst
leuchteten,
Con
sus
pálidos
reflejos,
mit
ihren
blassen
Reflexionen,
Hondas
horas
de
dolor.
tiefe
Stunden
des
Schmerzes.
Y
aunque
no
quise
el
regreso,
Und
obwohl
ich
die
Rückkehr
nicht
wollte,
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor.
kehrt
man
immer
zur
ersten
Liebe
zurück.
La
quieta
calle
donde
el
e
Die
stille
Straße,
wo
das
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Le Pera, Carlos Gardel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.