Текст и перевод песни Carlos Gardel - A la Luz de un Candil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Luz de un Candil
In the Light of a Candle
¿Me
da
su
permiso,
señor
comisario?
May
I
have
your
permission,
Mr.
Commissioner?
Disculpe
si
vengo
muy
mal
entrazao
I
apologize
if
I've
interrupted
you
at
a
bad
time
Yo
soy
forastero
y
he
caído
al
rosario
I'm
a
stranger
and
I've
gotten
myself
into
trouble
Llevando,
a
los
tientos,
un
güen
entripao
I
was
carrying
a
good
supply
of
food
Quizás,
usted
piense
que
soy
un
matrero
Perhaps
you
think
I'm
a
scoundrel
Yo
soy
gaucho
honrado
a
carta
cabal
I'm
an
honest
gaucho,
a
man
of
my
word
No
soy
ni
borracho
ni
soy
un
cuatrero
I'm
neither
a
drunkard
nor
a
thief
Señor
comisario,
yo
soy
criminal
Mr.
Commissioner,
I
am
a
criminal
Arrésteme,
sargento
y
póngame
cadenas
Arrest
me,
Sergeant,
and
put
me
in
chains
Si
soy
un
delincuente,
que
me
perdone
Dios
If
I'm
a
criminal,
may
God
forgive
me
Yo
he
sido
un
criollo
bueno,
me
llamo
Alberto
Arenas
I
was
a
good
man,
my
name
is
Alberto
Arenas
Señor,
me
traicionaban
y
los
maté
a
los
dos
Sir,
I
was
betrayed
and
I
killed
them
both
Mi
china
fue
malvada,
mi
amigo
era
un
sotreta
My
woman
was
wicked,
my
friend
was
a
fool
Mientras
me
fui
a
otro
pago,
me
basureó,
la
infiel
While
I
was
away,
she
betrayed
me,
the
unfaithful
wretch
Las
pruebas
de
la
infamia
las
traigo
en
la
maleta
I
have
the
proof
of
her
infidelity
in
my
suitcase
Las
trenzas
de
mi
china
y
el
corazón
de
él
My
woman's
braids
and
his
heart
Me
aprese,
sargento,
que
no
me
retobo
Apprehend
me,
Sergeant,
I
won't
resist
Yo
quiero
que
sepan
la
verdad
de
a
mil
I
want
everyone
to
know
the
truth
La
noche
era
oscura
como
boca
′e
lobo
The
night
was
dark
as
a
wolf's
mouth
Testigo,
solito,
la
luz
de
un
candil
The
only
witness
was
the
light
of
a
candle
Total,
cuasi
nada,
un
beso
en
la
sombra
In
short,
it
was
nothing,
a
kiss
in
the
shadows
Dos
cuerpos
cayeron
y
una
maldición
Two
bodies
fell
and
a
curse
was
uttered
Y
allí,
comisario,
si
usted
no
se
asombra
And
there,
Commissioner,
if
it
doesn't
astound
you
Yo
encontré
dos
vainas
para
mi
facón
I
found
two
sheaths
for
my
knife
Arrésteme,
sargento
y
póngame
cadenas
Arrest
me,
Sergeant,
and
put
me
in
chains
Si
soy
un
delincuente,
que
me
perdone
Dios
If
I'm
a
criminal,
may
God
forgive
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Navarrine, Carlos Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.