Текст и перевод песни Carlos Gardel - A la Luz de un Candil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la Luz de un Candil
В свете керосиновой лампы
¿Me
da
su
permiso,
señor
comisario?
Разрешите
обратиться
к
вам,
сеньор
комиссар?
Disculpe
si
vengo
muy
mal
entrazao
Извините,
что
я
пришел
так
неудачно
Yo
soy
forastero
y
he
caído
al
rosario
Я
чужак
и
попал
сюда
в
самый
разгар
веселья
Llevando,
a
los
tientos,
un
güen
entripao
И
принес
с
собой
хорошую
кишку
Quizás,
usted
piense
que
soy
un
matrero
Вы,
возможно,
подумаете,
что
я
преступник
Yo
soy
gaucho
honrado
a
carta
cabal
Но
я
честный
гаучо
и
никогда
не
лгу
No
soy
ni
borracho
ni
soy
un
cuatrero
Я
не
пьяница
и
не
скотокрад
Señor
comisario,
yo
soy
criminal
Сеньор
комиссар,
я
убийца
Arrésteme,
sargento
y
póngame
cadenas
Арестуйте
меня,
сержант,
и
наденьте
на
меня
кандалы
Si
soy
un
delincuente,
que
me
perdone
Dios
Если
я
преступник,
то
пусть
Бог
меня
простит
Yo
he
sido
un
criollo
bueno,
me
llamo
Alberto
Arenas
Я
был
хорошим
крестьянином,
мое
имя
Альберто
Аренас
Señor,
me
traicionaban
y
los
maté
a
los
dos
Сеньор,
мне
изменили,
и
я
убил
их
обоих
Mi
china
fue
malvada,
mi
amigo
era
un
sotreta
Моя
жена
была
злой,
а
мой
друг
был
негодяем
Mientras
me
fui
a
otro
pago,
me
basureó,
la
infiel
Пока
я
был
в
другом
краю,
она
мне
изменила,
неверная
Las
pruebas
de
la
infamia
las
traigo
en
la
maleta
Я
принес
доказательства
измены
с
собой
в
чемодане
Las
trenzas
de
mi
china
y
el
corazón
de
él
Косу
моей
жены
и
его
сердце
Me
aprese,
sargento,
que
no
me
retobo
Арестуйте
меня,
сержант,
я
не
сопротивляюсь
Yo
quiero
que
sepan
la
verdad
de
a
mil
Я
хочу,
чтобы
все
узнали
правду
La
noche
era
oscura
como
boca
′e
lobo
Ночь
была
темная,
как
пасть
волка
Testigo,
solito,
la
luz
de
un
candil
Единственным
свидетелем
был
свет
керосиновой
лампы
Total,
cuasi
nada,
un
beso
en
la
sombra
Всего-то
ничего,
поцелуй
в
темноте
Dos
cuerpos
cayeron
y
una
maldición
Два
тела
рухнули,
и
раздалось
проклятие
Y
allí,
comisario,
si
usted
no
se
asombra
И
там,
комиссар,
если
вы
не
удивитесь
Yo
encontré
dos
vainas
para
mi
facón
Я
нашел
два
ножна
для
моего
ножа
Arrésteme,
sargento
y
póngame
cadenas
Арестуйте
меня,
сержант,
и
наденьте
на
меня
кандалы
Si
soy
un
delincuente,
que
me
perdone
Dios
Если
я
преступник,
то
пусть
Бог
меня
простит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Navarrine, Carlos Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.