Carlos Gardel - Acquaforte - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Acquaforte - Remastered




Acquaforte - Remastered
Acquaforte - Remastered
Es medianoche, el cabaret despierta
It's midnight, the cabaret awakens,
Muchas mujeres, flores y champán
Many women, flowers, and champagne;
Va a comenzar la eterna y triste fiesta
The eternal and sad party is about to begin
De los que viven un ritmo de un gotán
For those who live with a rhythm and a passion.
Cuarenta años de vida me encadenan
Forty years of life bind me,
Blanca la testa, viejo el corazón
My hair is white, my heart is old;
Hoy puedo ya mirar con mucha pena
Today I can look with much sorrow
Lo que otros años miré con ilusión
At what in other times I looked at with illusion.
Las pobres milongas
Poor girls,
Cansadas de besos
Tired of kisses,
Me miran extrañas
Look at me strangely,
Con curiosidad
With curiosity...
Ya no me conocen
They don't recognize me anymore
Estoy solo y viejo
I'm alone and old.
No hay luz en mis ojos
How sad it all is,
La vida se va
Life goes on!
Un viejo verde que gasta su dinero
A rich old man who wastes his money
Emborrachando a Lulú con su champán
Getting Lulu drunk with his champagne,
Hoy le negó el aumento a un pobre obrero
Today he denies a raise to a poor worker
Que le pidió un pedazo más de pan
Who asked him for a piece of bread.
Aquella pobre mujer que vende flores
That poor woman who sells flowers
Y fue en su tiempo reina de Montmartre
And was once the queen of Montmartre,
Me ofrece con sonrisa unas violetas
Offers me some violets with a smile
Para que alegrar tal vez mi soledad
To perhaps brighten my solitude.
Y pienso en la vida
And I think about life...
Las madres que sufren
The mothers who suffer,
Los hijos que vagan
The children who wander,
Sin techo y sin pan
Without roof and without bread...
Vendiendo la prensa
Selling "La Prensa",
Ganando dos guitas
Earning "two cents".
Que triste es todo eso
How sad all that is,
Quisiera llorar
I could cry!





Авторы: Juan Marambio Catan, Horacio Pettorossi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.