Текст и перевод песни Carlos Gardel - Araca corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Araca,
corazón,
calláte
un
poco
Quiet
down,
my
heart,
for
a
bit
Y
escuchá,
por
favor,
este
chamuyo
And
listen,
please,
to
this
little
chat
Si
sabés
que
su
amor
es
todo
tuyo
If
you
know
that
her
love
is
all
yours
Y
no
hay
motivos
para
hacerse
el
loco
And
there's
no
reason
to
play
the
fool
Araca,
corazón,
calláte
un
poco
Quiet
down,
my
heart,
for
a
bit
Así
cantaba
un
pobre
punga
This
is
how
a
poor
pickpocket
sang
Que
a
la
gayola
por
culpa
de
ella
Who
went
to
prison
because
of
her
Fue
a
descansar,
mientras
la
paica
To
rest,
while
the
floozy
Con
sus
donaires
por
esas
calles
With
her
charm,
wandered
the
streets
De
Buenos
Aires
se
echó
a
rodar
Of
Buenos
Aires
Mas,
como
todo
se
acaba
en
esta
vida
But,
as
all
things
end
in
this
life
Una
tarde,
salió
de
la
prisión
One
afternoon,
he
was
released
from
prison
Y,
al
hallarla,
le
dijo
el
pobre
punga:
And,
upon
finding
her,
the
poor
pickpocket
said:
"Volvé
otra
vez
conmigo,
por
favor"
"Come
back
to
me
again,
please"
"Volver
no
puedo",
dijo
la
paica
"I
can't
go
back,"
the
floozy
said
"El
amor
mío
ya
se
acabó"
"My
love
for
you
is
gone"
Pasó
una
sombra,
sonó
un
balazo
A
shadow
passed,
a
gunshot
rang
out
Cayó
la
paica
y
una
ambulancia
The
floozy
fell
and
an
ambulance
Tranquilamente
se
la
llevó
Quietly
took
her
away
Y,
nuevamente,
en
las
horas
de
la
noche
And,
once
again,
in
the
night
hours
Cuando
duerme
tranquilo
el
pabellón
When
the
prison
sleeps
soundly
Desde
la
última
celda
de
la
cárcel
From
the
last
cell
of
the
prison
Se
oye
cantar
del
punga
esta
canción
Can
be
heard
the
pickpocket
singing
this
song
Araca,
corazón,
cállate
un
poco
Quiet
down,
my
heart,
for
a
bit
Y
escucha,
por
favor,
este
chamuyo
And
listen,
please,
to
this
little
chat
Si
sabés
que
su
amor
nunca
fue
tuyo
If
you
know
that
her
love
was
never
yours
Y
no
hay
motivos
para
hacerse
el
loco
And
there's
no
reason
to
play
the
fool
Araca
corazón,
cállate
un
poco
Quiet
down,
my
heart,
for
a
bit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Delfino, Alberto Vaccareza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.