Músico, bandoneonista y compositor. Nació en Buenos Aires el
3 de junio de 1886 y allí falleció el
5 de octubre de 1924. Primeramente estudió flauta, guitarra y piano. Carlos Gardel grabó: "Pobre Corazoncito" con letra de Numa Córdoba, "La Percanta está triste", "Alma Porteña" y "Argentina", éste como homenaje póstumo a su memoria, con versos propios.
Musician, bandoneonist and composer. He was born in Buenos Aires on June 3, 1886 and died there on October 5, 1924. He first studied flute, guitar and piano. Carlos Gardel recorded: "Pobre Corazoncito" with lyrics by Numa Córdoba, "La Percanta está triste", "Alma Porteña" and "Argentina", this one as a tribute posthumous to his memory, with verses of his own.
Tango (96) 1924
Tango (96) 1924
Número de la prueba matriz de la casa grabadora 2190 Nº de orden de publicación o de grabación de la primera aparición del título: 218. Nº secuencial de grabación: 226
Number of the proof recording house matrix 2190 No. of order of publication or recording of the first appearance of the title: 218. Sequential recording Nº: 226
Número de serie del disco original 18108 Lado A. Duración 02'03"
Original disc serial number 18108 Side A. Duration 02'03"
Gardel acompañado por las guitarras de José "el negro" Ricardo, "primera guitarra" quien empezó en 1916; permaneció 13 años con Gardel y se desvinculó de él en mayo de 1929 en forma abrupta, ya que resolvió retornar a Buenos Aires y Guillermo Desiderio Barbieri, la "segunda guitarra", el "Negro" Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en Medellín (donde murió). Se había incorporado en 1921, cuando aún Gardel actuaba en dúo con Razzano. Gardel lo llamaba "el Barba", fue descubierto en la ciudad de Lincoln, en la provincia de Buenos Aires, en el transcurso de una gira del dúo Gardel-Razzano por el interior de la Argentina.
Gardel accompanied by the guitars of José "el negro" Ricardo, "first guitar" who started in 1916; he stayed 13 years with Gardel and parted ways with him in May 1929 abruptly, as he decided to return to Buenos Aires and Guillermo Desiderio Barbieri, the "second guitar", the "Negro" Barbieri was the older guitarist when the accident occurred in Medellin (where he died). He had joined in 1921, when Gardel was still performing in a duo with Razzano. Gardel called him "the Beard", he was discovered in the city of Lincoln, in the province of Buenos Aires, during a tour of the Gardel-Razzano duo through the interior of Argentina.
Tema: Tango de amor a la patria.
Theme: Tango of love for the homeland.
Argentina, patria amada, desde lejos,
Argentina, beloved homeland, from afar,
Con profunda y reverente devoción,
With deep and reverent devotion,
Te saludo conmovido, y de mi pecho
I greet you with emotion, and from my breast
Protesta dulce mi nostálgica canción.
Sweet protest my nostalgic song.
Patria, tierra adorada,
Homeland, beloved land,
Patria, con gran amor,
Homeland, with great love,
Patria, daría la vida
Homeland, I would give my life
Por tu firmeza y por tu honor.
For your steadfastness and for your honor.
Patria de mis amores,
Homeland of my loves,
Patria de mi ilusión,
Homeland of my illusion,
Patria, humildemente
Fatherland, humbly
Hoy te ofrezco mi corazón.
Today I offer you my heart.
Argentina, patria amada, eres grande
Argentina, beloved homeland, you are great
Por tu historia, por tu suelo, por tu acción...
For your story, for your soil, for your action...
Te saludo reverente, y de mi pecho
I greet you reverently, and from my breast
Protesta dulce mi patriótica canción.
Sweet protest my patriotic song.
Patria del alma mía...
Homeland of my soul...
Patria, perla del Sur...
Homeland, pearl of the South...
Patria, yo te venero
Fatherland, I revere you
Y te admiro por tu virtud.
And I admire you for your virtue.
Patria de mis amores,
Homeland of my loves,
Patria de mi ilusión,
Homeland of my illusion,
Patria, humildemente
Fatherland, humbly
Hoy te ofrezco mi corazón.
Today I offer you my heart.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.