Текст и перевод песни Carlos Gardel - Arrabal Amargo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrabal Amargo
Arrabal Amargo
Arrabal
amargo
metido
en
mi
vida
Arrabal,
my
bitter
home,
has
entered
my
life
Como
la
condena
de
una
maldición
Like
the
curse
of
a
condemnation
Tus
sombras
torturan
mis
horas
sin
sueño
Your
shadows
torment
my
sleepless
hours
Tu
noche
se
encierra
en
mi
corazón
Your
night
encloses
my
heart
Con
ella
a
mi
lado
no
vi
tus
tristezas
With
her
at
my
side,
I
saw
not
your
sadness
Tu
barro
y
miserias,
ella
era
mi
luz
Your
mud
and
poverty,
she
was
my
light
Y
ahora
vencido
arrastro
mi
alma
Now,
defeated,
I
drag
my
soul
Clavado
a
tus
calles
igual
que
a
una
cruz
Nailed
to
your
streets
like
to
a
cross
Rinconcito
arrabalero
My
bohemian
little
corner
Con
el
toldo
de
estrellas
With
a
canopy
of
stars
De
tu
patio
te
quiero
From
your
courtyard
I
love
you
Todo,
todo
se
ilumina
Everything,
everything
is
lit
up
Cuando
ella
vuelve
a
verte
When
she
returns
to
see
you
Y
mis
viejas
madreselvas
And
my
old
honeysuckle
Están
en
flor
para
quererte
Is
in
bloom
to
love
you
Como
una
nube
que
pasa
Like
a
cloud
that
passes
by
Mis
ensueños
se
van,
se
van,
no
vuelven
más
My
dreams
fade
away,
fade
away,
they
never
return
No
digas
a
nadie
que
ya
no
me
quieres,
Don't
tell
anyone
that
you
love
me
no
more,
Si
a
mi
me
preguntan
diré
que
vendrás,
If
anyone
asks,
I
will
say
you
will
come
back,
Y
así
cuando
vuelvas
mi
alma
te
juro
And
so
when
you
return
my
soul
I
swear
Los
ojos
extraños
no
se
asombraran
That
the
eyes
of
strangers
will
not
be
surprised
Verás
como
todos
esperaban
ansiosos
You
will
see
how
everyone
anxiously
awaits
Mi
blanca
casita
y
el
viejo
rosal
My
little
white
house
and
the
old
rose
bush
Y
cómo
de
nuevo
alivia
sus
penas
And
how
my
lovely
arrabal,
dressed
for
a
celebration
Vestido
de
fiesta
mi
lindo
arrabal
Relieves
its
sorrows
once
again
Rinconcito
arrabalero
My
bohemian
little
corner
Con
el
toldo
de
estrellas
With
a
canopy
of
stars
De
tu
patio
te
quiero
From
your
courtyard
I
love
you
Todo,
todo
se
ilumina
Everything,
everything
is
lit
up
Cuando
ella
vuelve
a
verte
When
she
returns
to
see
you
Y
mis
viejas
madreselvas
And
my
old
honeysuckle
Están
en
flor
para
quererte
Is
in
bloom
to
love
you
Como
una
nube
que
pasa
Like
a
cloud
that
passes
by
Mis
ensueños
se
van,
se
van,
no
vuelven
más
My
dreams
fade
away,
fade
away,
they
never
return
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.