Carlos Gardel - Bandoneón Arrabalero (Remasterizado 2022) - перевод текста песни на немецкий

Bandoneón Arrabalero (Remasterizado 2022) - Carlos Gardelперевод на немецкий




Bandoneón Arrabalero (Remasterizado 2022)
Bandoneón Arrabalero (Neu gemastert 2022)
Bandoneón arrabalero
Bandoneón aus dem Vorstadtviertel,
Viejo fuelle desinflado
alter, schlapper Blasebalg,
Te encontré como a un pebete
ich fand dich wie ein Bübchen,
Que la madre abandono
das von der Mutter verlassen wurde,
En la puerta de un convento
an der Tür eines Klosters,
Sin revoque en las paredes
mit unverputzten Wänden,
A la luz de un farolito
im Licht einer kleinen Laterne,
Que de noche te alumbro
die dich nachts beleuchtete.
Bandoneón
Bandoneón,
Porque ves que estoy triste y cantar ya no puedo
weil du siehst, dass ich traurig bin und nicht mehr singen kann,
Vos sabés
du weißt,
Que yo llevo en el alma marcao un dolor
dass ich einen Schmerz in meiner Seele trage.
Te lleve para mi pieza
Ich nahm dich mit in mein Zimmer,
Te acuné en mi pecho frío
wiegte dich an meiner kalten Brust,
Yo también abandonado
auch ich war verlassen
Me encontraba en el bulín
in meiner Bude.
Has querido consolarme
Du wolltest mich trösten
Con tu voz enronquecida
mit deiner heiseren Stimme,
Y tus notas doloridas
und deine schmerzhaften Noten
Aumento mi berretín
verstärkten meine fixe Idee.
Bandoneón
Bandoneón,
Porque ves que estoy triste y cantar ya no puedo
weil du siehst, dass ich traurig bin und nicht mehr singen kann,
Vos sabés
du weißt,
Que yo llevo en el alma marcao un dolor
dass ich einen Schmerz in meiner Seele trage.





Авторы: Juan Deambroggio, Pascual Contursi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.