Carlos Gardel - Barrio Reo - перевод текста песни на английский

Barrio Reo - Carlos Gardelперевод на английский




Barrio Reo
Neighborhood Jail (Barrio Reo)
Viejo barrio de mi ensueño
Old neighborhood of my dreams,
El de ranchitos iguales
With your little houses all the same,
Como a vos los vendavales
Like the gales that buffet you,
A mí, me azotó el dolor
Sorrow has lashed at me, my love.
Hoy, te encuentro envejecido
Today, I find you aged, my dear,
Pero siempre tan risueño
But always so cheerful and bright,
Barrio lindo, y yo que soy 30 años y mirá
Beautiful neighborhood, and me, I'm 30 years old, and look,
Mirá qué viejo estoy
Look how old I am, my sweet.
Mi barrio reo, mi viejo amor
My neighborhood jail, my old love,
Oye el gorjeo, soy tu cantor
Hear the warbling, I'm your singer,
Se escucha el ruego del ruiseñor
You can hear the nightingale's plea,
Que hoy, que está ciego, canta mejor
Who, now blind, sings even better, my love.
Busqué fortuna y hallé un crisol
I sought fortune and found a crucible,
Plata de luna y oro de sol
Silver of the moon and gold of the sun,
Calor de nido vengo a buscar
The warmth of a nest is what I seek, my dear,
Estoy rendido de tanto amar
I'm weary from so much loving.
Barrio reo, campo abierto
Neighborhood jail, open field,
De mis primeras andanzas
Of my first adventures, my love,
En mi libro de esperanzas
In my book of hopes and dreams,
Sos la página mejor
You are the best page of all.
Fuiste cuna y serás tumba
You were the cradle and will be the tomb,
De mis líricas tristezas
Of my lyrical sorrows, my sweet,
Vos le diste a tu cantor
You gave to your singer, my dear,
El alma de un zorzal que se murió de amor
The soul of a thrush that died of love.
Mi barrio reo, mi viejo amor
My neighborhood jail, my old love,
Oye el gorjeo, soy tu cantor
Hear the warbling, I'm your singer,
Se escucha el ruego del ruiseñor
You can hear the nightingale's plea,
Que hoy, que está ciego, canta mejor
Who, now blind, sings even better, my love.
Busqué fortuna y hallé un crisol
I sought fortune and found a crucible,
Plata de luna y oro de sol
Silver of the moon and gold of the sun,
Calor de nido vengo a buscar
The warmth of a nest is what I seek, my dear,
Estoy rendido de tanto amar
I'm weary from so much loving.





Авторы: Alfredo Navarrine, Santiago Roberto Fugazot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.