Carlos Gardel - Caferata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Caferata




Caferata
Каферата
Che Contursi
Моя дорогая Контурси
Te vi′a contar un cuadro papa
Я хотел бы рассказать тебе историю, малышка
Que campanié la otra noche
Которая произошла прошлой ночью
En un barrio de Boedo
В районе Боэдо
Dos minas rantifusas que se peleaban
Две вульгарные девицы сцепились
Por un flaco caferata
Из-за какого-то ничтожного бездельника
Atorrante y pelandrún
Бродяги и негодяя
Caferata, yo no quiero
Каферата, я не хочу
Recordarte lo pasado
Напоминать тебе о прошлом
Cuando andabas sin camisa
Когда ты ходила без рубашки
Sin botín y sin chefún
Без туфель и без украшений
Sólo quiero que recuerdes
Я просто хочу, чтобы ты помнила
Que conmigo has pelechado
Что ты боролась со мной
Que por te has hecho gente
Что благодаря мне ты стала человеком
Y has llegado a ser ranún
И добилась успеха
Yo te di vida bacana
Я подарила тебе шикарную жизнь
Vos en cambio me dejaste
А ты, в свою очередь, бросила меня
Por un loro desplumado
Ради ощипанной курицы
Como ésta que aquí ves
Похожей на эту, что ты здесь видишь
Si algún día te hago falta
Если когда-нибудь я тебе понадоблюсь
Si es que andás medio apurao
Если ты окажешься в затруднительном положении
No olvidés que lo que tengo
Не забывай, что у меня есть
Es pa' vos si lo querés
Все, что тебе нужно, если ты этого захочешь
Caferata, allá en Chiclana
Каферата, там, в Чиклане
Donde tengo mis amores
Где у меня живут возлюбленные
Donde vive mi esperanza
Где живет моя надежда
Vos sos rey, sos picaflor
Ты король, ты бабник
Donde tengo mi cotorro
Где у меня живет моя попугаиха
Adornado con primores
Украшенная украшениями
Vos sos príncipe sin grupo
Ты принц без свиты
De mi reino sos señor
Ты господин в моем королевстве
Yo no tengo para darte
У меня нет ничего, чтобы дать тебе
Garçonier ni voiturette
Ни квартиры, ни машины
Sólo tengo en ni cotorro
У меня есть только в моей квартире
Una cama sin colchón
Кровать без матраса
Pero tengo pa′l invierno
Но у меня есть на зиму
Esas noches de fresquete
Эти холодные ночи
Un tapado de cariño
Одеяло из любви
Del calor del corazón
От тепла сердца
Perdoname, che Boedo
Прости меня, Боэдо
Disculpame, che Chiclana
Извини меня, Чиклана
Es que, a veces, cuando lo veo
Просто иногда, когда я вижу его
Se me parte el corazón
Мое сердце разрывается
Yo he pensado muchas veces
Я часто думаю
Cometer una macana
Совершить безумие
Y las dos nos acordamos
И мы обе вспомним
De que es nuestro metejón
Что это была наша блажь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.