Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminito
Little Path (Caminito)
Caminito
que
el
tiempo
ha
borrado
Little
path,
that
time
has
erased,
Que
juntos
un
día
nos
viste
pasar
Where
together
one
day
you
saw
us
pass
by.
He
venido
por
última
vez
I
have
come
for
the
last
time,
He
venido
a
contarte
mi
mal
I
have
come
to
tell
you
my
sorrow.
Caminito
que
entonces
estabas
Little
path,
that
back
then
you
were
Bordeado
de
trébol
y
juncos
en
flor
Bordered
by
clover
and
flowering
reeds,
Una
sombra
ya
pronto
serás
A
shadow
you
will
soon
be,
Una
sombra
lo
mismo
que
yo
A
shadow,
just
like
me.
Desde
que
se
fue
Since
she
left,
Triste
vivo
yo
Sadly
I
live,
Caminito,
amigo
Little
path,
my
friend,
Yo
también
me
voy
I
too
am
leaving.
Desde
que
se
fue
Since
she
left,
Nunca
más
volvió
She
never
returned,
Seguiré
sus
pasos
I
will
follow
her
steps,
Caminito,
adiós
Little
path,
goodbye.
Caminito
que
todas
las
tardes
Little
path,
that
every
afternoon
Feliz
recorría
cantando
mi
amor
Happily
I
walked,
singing
my
love,
No
le
digas
si
vuelve
a
pasar
Don't
tell
her,
if
she
passes
by
again,
Que
mi
llanto
tu
suelo
regó
That
my
tears
watered
your
ground.
Caminito
cubierto
de
cardos
Little
path,
covered
in
thistles,
La
mano
del
tiempo
su
huella
borró
The
hand
of
time
erased
its
mark,
Yo
a
tu
lado
quisiera
caer
By
your
side
I
would
like
to
fall,
Y
que
el
tiempo
nos
mate
a
los
dos
And
may
time
kill
us
both.
Desde
que
se
fue
Since
she
left,
Triste
vivo
yo
Sadly
I
live,
Caminito,
amigo
Little
path,
my
friend,
Yo
también
me
voy
I
too
am
leaving.
Desde
que
se
fue
Since
she
left,
Nunca
más
volvió
She
never
returned,
Seguiré
sus
pasos
I
will
follow
her
steps,
Caminito,
adiós
Little
path,
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Dios Coria Penaloza Gabino, Menestrel Paul Filiberto Juan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.