Carlos Gardel - Canto A La Selva Duo Gardel-Razzano - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Canto A La Selva Duo Gardel-Razzano




Canto A La Selva Duo Gardel-Razzano
Песнь джунглей Дуэт Гардель-Раззано
Canto de la selva Como las aves tienen su nido
Песнь джунглей. Как у птиц есть своё гнездо,
Yo tengo un rancho donde mi Dios alzó un palacio para Cupido junto a un arroyo murmurador
У меня есть ранчо, где мой Бог воздвиг дворец для Купидона, рядом с журчащим ручьём.
Una mañana de crudo invierno aquel palacio se derrumbó, y desde entonces tengo un infierno donde tenía mi corazón
Однажды утром суровой зимы этот дворец рухнул, и с тех пор у меня там ад, где раньше было моё сердце.
Los trovadores del arroyuelo rompen sus liras, no cantan más; todos se alejan y al mismo cielo lo ha entristecido la soledad
Певцы ручья разбивают свои лиры, больше не поют; все уходят, и само небо опечалено одиночеством.
Ella es hermosa, de carnes suaves como las plumas de la torcaz, su voz imitan todas las aves que hay en las selvas del Paraná
Ты прекрасна, с нежной кожей, как перья горлицы, твой голос подражают все птицы в джунглях Параны.
Los ruiseñores callan sus notas cuando ella ríe, para escuchar, esa cascada de copas rotas sobre las cuerdas de un arpa ideal
Соловьи замолкают, когда ты смеёшься, чтобы услышать этот каскад разбитых бокалов на струнах идеальной арфы.
Yo la he pintado con suaves tonos; así paisano, si alguien la ve, pueden decirle que la perdono, que todo olvido por su querer
Я нарисовал тебя нежными тонами; так что, земляк, если кто-нибудь тебя увидит, можешь сказать ей, что я её прощаю, что всё забыл ради её любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.