Carlos Gardel - Cartas Viejas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Cartas Viejas




Cartas Viejas
Old Letters
Cartas viejas, aventuras del pasado
Old letters, adventures of the past
De un pasado que ya nunca volverá
Of a past that will never come back
Me pregunto para qué las he guardado
I wonder why I've kept them
Para qué, si da tristeza recordar
Why, if it makes me sad to remember
Ilusiones que nos dieron la fragancia
Illusions that gave us the fragrance
Que llenaba el corazón primaveral
That filled our youthful hearts
De la novia que tuvimos en la infancia
Of the girlfriend we had in our childhood
De la única que no nos hizo mal
The only one who never hurt us
Cartas viejas
Old letters
Nadie sabe las historias
No one knows the stories
Que aquí dentro hay enterradas
That are buried here
Que jamás renacerán
That will never be reborn
De mujeres que eran buenas
Of women who were good
De mujeres que eran malas
Of women who were bad
Y que nunca pude amar
And whom I could never love
Cartas viejas
Old letters
Cuánto amor entre mis manos
How much love in my hands
Cuántos besos, cuántas citas
How many kisses, how many dates
Que ya nunca volverán
That will never come back
Sin embargo, de la ingrata
However, from the ungrateful woman
Que amé tanto
Who I loved so much
Ni una carta que me pueda consolar
Not a single letter to comfort me
Esta carta dice angustias que pasaron
This letter tells of anxieties that have passed
Y esta otra, de un amor que regresó
And this other one, of a love that returned
Grandes ojos que rieron y lloraron
Big eyes that laughed and cried
Todo dicen estas cartas de pasión
These letters tell it all, of passion
Ya en mi ocaso, con la sien encanecida
Now in my twilight years, with my hair graying
Quiero ver en una hoguera tanto amor
I want to see so much love in a fire
Que su llama, de igual modo que en la vida
Its flame, just like in life
Me acaricie, hoy que ha muerto el corazón
Caressing me, now that my heart is dead
Cartas viejas
Old letters
Nadie sabe las historias
No one knows the stories
Que aquí dentro hay enterradas
That are buried here
Que jamás renacerán
That will never be reborn
De mujeres que eran buenas
Of women who were good
De mujeres que eran malas
Of women who were bad
Y que nunca pude amar
And whom I could never love
Cartas viejas
Old letters
Cuánto amor entre mis manos
How much love in my hands
Cuántos besos, cuántas citas
How many kisses, how many dates
Que ya nunca volverán
That will never come back
Sin embargo, de la ingrata
However, from the ungrateful woman
Que amé tanto
Who I loved so much
Ni una carta que me pueda consolar
Not a single letter to comfort me





Авторы: Raimundo Radaelli, M. Garcia Servetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.