Текст и перевод песни Carlos Gardel - Chorra (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorra (Remastered)
Потаскуха (ремастеринг)
Por
ser
bueno
me
pusiste
a
la
miseria
За
то,
что
ты
хороший,
ты
причинил
мне
страдания
Me
dejaste
en
la
palmera
ты
оставил
меня
на
пальме
Me
afanaste
hasta
el
color
ты
подтолкнул
меня
к
цвету
En
seis
meses
me
comiste
el
mercadito
За
шесть
месяцев
вы
съели
маленький
рынок
La
casilla
de
la
feria
Стенд
на
ярмарке
La
ganchera
el
mostrador
Встречный
крюк
Chorra,
me
robaste
hasta
el
amor
Чорра,
ты
даже
украл
мою
любовь
Ahura
tanto
me
asusta
una
mina
Теперь
мина
меня
так
пугает
Que
si
en
la
calle
me
afila
Что
если
на
улице
меня
точит
Me
pongo
al
lao
del
botón
Я
стою
рядом
с
кнопкой
Lo
que
más
bronca
me
da
Что
меня
больше
всего
раздражает
Es
haber
sido
tan
gil
Это
должно
быть
так
проворно
Si
hace
un
mes
me
desayuno
Если
бы
месяц
назад
я
завтракал
Con
lo
que
sabido
ayer
с
тем,
что
я
знал
вчера
No
es
a
mí
que
me
cachaban
Это
не
меня
поймали
Tus
rebusques
de
mujer
Вы
ищете
женщину
Hoy
me
entero
que
tu
mama
Сегодня
я
узнал,
что
твоя
мама
Noble
viuda
de
un
guerrero
Благородная
вдова
воина
Es
la
chorra
de
más
fama
Это
самая
известная
хорра
Que
piso
la
treinta
y
tres
Какой
этаж
тридцать
третий
Y
he
sabido
que
el
guerrero
И
я
знал,
что
воин
Que
murió
lleno
de
honor
кто
умер
полный
чести
Ni
murió
ni
fue
guerrero
Он
не
умер
и
не
был
воином
Cómo
me
engrupiste
vos
как
ты
меня
обманул
Está
en
cana
prontuariado
Это
в
тростнике
готово
Como
agente'e
la
camorra
Как
агент
Каморра
Profesor
de
cachiporra
учитель
блэкджека
Malandrín
y
estafador
подлец
и
мошенник
Entre
todos
me
pelaron
con
la
cero
Среди
всего,
что
они
очистили
меня
от
нуля
Tu
silueta
fue
el
anzuelo
Твой
силуэт
был
крючком
Donde
me
fui
a
ensartar
Где
я
пошел
на
вертел
Se
tragaron
vos
la
viuda
y
el
guerrero
Ты
проглотил
вдову
и
воина
Lo
que
me
costo
diez
años
Что
стоило
мне
десяти
лет
De
paciencia
y
de
yugar
Терпения
и
югара
Chorros,
vos,
tu
vieja
y
tu
papa
Джетс,
ты,
твоя
старушка
и
твой
папа
Guarda,
cuídense
porque
anda
suelta
Гварда,
будь
осторожен,
потому
что
он
свободен
Si
los
cacha
los
de
la
vuelta
Если
вы
поймаете
их,
повернитесь
A
él
no
le
da
tiempo
a
rajar
У
него
нет
времени
взломать
Lo
que
más
bronca
me
da
Что
меня
больше
всего
раздражает
Es
haber
sido
tan
gil
Это
должно
быть
так
проворно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.