Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
campo
nació
un
trébol
y
un
rosal
В
моём
поле
расцвели
клевер
и
роза,
Y
al
suelo
lo
dejó
tan
verde
И
землю
сделали
такой
зелёной,
Que
cuando
caen
las
hojas
Что
когда
падают
лепестки
De
mi
rosal,
todas
se
pierden
Моей
розы,
все
они
теряются.
Al
tiento
de
mi
amor
até
yo
tu
querer
Под
влиянием
моей
любви
я
связал
твою
любовь,
Con
nudo
potreador,
que
es
fuerte
Крепким
узлом,
который
силён,
Para
guardar
mi
prenda
Чтобы
сохранить
мою
возлюбленную,
Que
quiero
ver
muy
cerca
siempre
Которую
я
хочу
видеть
всегда
рядом.
Y
tu
bata
sencilla,
tu
cinto
y
la
hebilla
И
твоё
простое
платье,
твой
пояс
и
пряжка,
Que
ajusta
tu
talle
Которая
обхватывает
твою
талию,
Eso
adorna
más
tu
cuerpo
Это
украшает
твоё
тело
больше,
Que
las
sedas
de
la
calle
Чем
шёлк
с
улиц.
Son
tus
ojos
espejo
y
de
tu
alma
el
reflejo
Твои
глаза
— зеркало,
и
отражение
твоей
души
Lo
veo
mejor
Я
вижу
лучше
всего,
Hasta
siento
al
besarte
Даже
чувствую,
целуя
тебя,
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Tanto
te
quiero
Так
сильно
я
тебя
люблю,
Que
solo,
sin
tus
caricias
Что
один,
без
твоих
ласк,
Cielito
mío,
de
pena
muero
Небо
моё,
от
тоски
умираю.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Lejos
del
ruido
Вдали
от
шума,
Metido
entre
los
sauzales
Среди
ивняка,
Cielito
mío,
estará
mi
nido
Небо
моё,
будет
моё
гнездо.
De
paja
y
de
terrón
un
rancho
levanté
Из
соломы
и
глины
я
построил
хижину,
Dorado
cuando
el
sol
asoma
Золотую,
когда
восходит
солнце,
Y
para
ver
mi
rancho
И
чтобы
увидеть
мою
хижину,
Te
llevaré
hasta
la
loma
Я
отведу
тебя
на
холм.
Prendido
a
la
pared
la
flor
que
yo
te
doy
Прикреплённый
к
стене
цветок,
который
я
тебе
дарю,
Cielito,
la
saqué
temprano
Небо
моё,
я
сорвал
его
рано
утром,
Quiero
mañana
y
siempre
Хочу
завтра
и
всегда,
Igual
que
hoy
verla
en
tus
manos
Так
же,
как
сегодня,
видеть
его
в
твоих
руках.
Que
no
brillen
tus
ojos
por
vanos
antojos
Пусть
твои
глаза
не
блестят
от
пустых
прихотей
De
vida
mundana
Мирской
жизни,
Porque
valen
más
tu
trenza
Потому
что
твоя
коса
стоит
больше,
Y
tu
pañuelo
de
paisana
И
твой
крестьянский
платок.
Esa
cinta
del
pelo
es
azul
como
el
cielo
Эта
лента
в
волосах
синяя,
как
небо,
Y
te
viste
mejor
И
тебе
идёт
больше
всего,
Hasta
el
aire
te
pinta
Даже
воздух
оттеняет
Tu
buen
color
Твой
прекрасный
цвет
лица.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Tanto
te
quiero
Так
сильно
я
тебя
люблю,
Que
solo,
sin
tus
caricias
Что
один,
без
твоих
ласк,
Cielito
mío,
de
pena
muero
Небо
моё,
от
тоски
умираю.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Lejos
del
ruido
Вдали
от
шума,
Metido
entre
los
sauzales
Среди
ивняка,
Cielito
mío,
estará
mi
nido
Небо
моё,
будет
моё
гнездо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.