Текст и перевод песни Carlos Gardel - Cielito Mo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito Mo
My Little Sweetheart
En
mi
campo
nació
un
trébol
y
un
rosal
A
clover
and
a
rose
bush
grew
in
my
field
Y
al
suelo
lo
dejó
tan
verde,
And
they
left
the
ground
so
green
Que
cuando
caen
las
hojas
That
when
the
leaves
fall
from
De
mi
rosal,
todas
se
pierden.
My
rose
bush,
they
are
lost
Al
tiento
de
mi
amor
até
yo
tu
querer
Groping
for
my
love,
I
tied
your
desire
Con
nudo
potreador,
que
es
fuerte,
With
a
strong
cattleman's
knot
Para
guardar
mi
prenda
To
keep
my
precious
one
Que
quiero
ver
muy
cerca
siempre.
That
I
want
to
always
see
close
by.
Y
tu
bata
sencilla,
tu
cinto
y
la
hebilla
And
your
simple
dress,
your
belt
and
its
buckle
Que
ajusta
tu
talle,
That
fit
your
waist
Eso
adorna
más
tu
cuerpo
Adorn
your
body
more
Que
las
sedas
de
la
calle.
Than
the
silks
of
the
city.
Son
tus
ojos
espejo,
y
de
tu
alma
el
reflejo
Your
eyes
are
a
mirror,
and
the
reflection
of
your
soul
Lo
veo
mejor,
I
see
it
better
Hasta
siento
al
besarte
I
even
sense
when
I
kiss
you
Rico
sabor.
A
rich
flavor.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Tanto
te
quiero,
I
love
you
so
much
Que
solo,
sin
tus
caricias
That
alone,
without
your
caresses
Cielito
mío,
de
pena
muero.
My
little
sweetheart,
I
die
of
sorrow.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Lejos
del
ruido,
Far
from
the
noise
Metido
entre
los
sauzales
Nestled
among
the
willows
Cielito
mío,
estará
mi
nido.
My
little
sweetheart,
there
will
be
my
nest.
De
paja
y
de
terrón
un
rancho
levanté
Of
straw
and
earth,
I
built
a
ranch
Dorado
cuando
el
sol
asoma,
Golden
when
the
sun
rises
Y
para
ver
mi
rancho
And
to
see
my
ranch
Te
llevaré
hasta
la
loma.
I
will
take
you
to
the
hill.
Prendido
a
la
pared
la
flor
que
yo
te
doy
The
flower
I
give
you
is
attached
to
the
wall
Cielito,
la
saqué
temprano,
My
little
sweetheart,
I
picked
it
early
Quiero
mañana
y
siempre
Tomorrow
and
always
Igual
que
hoy
verla
en
tus
manos.
I
want
to
see
it
in
your
hands
just
like
today.
Que
no
brillen
tus
ojos
por
vanos
antojos
May
your
eyes
not
shine
with
vain
desires
De
vida
mundana,
Of
worldly
life
Porque
valen
más
tu
trenza
Because
your
braids
and
Y
tu
pañuelo
de
paisana.
Your
country
girl's
handkerchief
are
worth
more.
Esa
cinta
del
pelo
es
azul
como
el
cielo
That
ribbon
in
your
hair
is
blue
like
the
sky
Y
te
viste
mejor,
And
it
dresses
you
better
Hasta
el
aire
te
pinta
Even
the
air
paints
Tu
buen
color.
Your
beautiful
color.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Tanto
te
quiero,
I
love
you
so
much
Que
solo,
sin
tus
caricias
That
alone,
without
your
caresses
Cielito
mío,
de
pena
muero.
My
little
sweetheart,
I
die
of
sorrow.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
Lejos
del
ruido,
Far
from
the
noise
Metido
entre
los
sauzales
Nestled
among
the
willows
Cielito
mío,
estará
mi
nido.
My
little
sweetheart,
there
will
be
my
nest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.