Carlos Gardel - Colorao colorao - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Colorao colorao




Colorao colorao
Red, Red
Un relámpago a lo lejos
A flash of lightning in the distance
Cruzó como una puñalada
Crossed like a stab wound
Y un trueno tras el reflejo
And thunder after the reflection
Rodó en la sombra angustiada
Rolled in the anguished shadow
Una carreta cargada
A loaded cart
Con un farol titilante
With a flickering lantern
Se va amacando cansada
Sways wearily along
Siempre sendero adelante
Always forward on the path
Hay ansias de pasar pronto
There's a yearning to pass quickly
Del repecho al otro lado
From the slope to the other side
Después déjelo que llueva
Then let it rain, my love
Cuando estemos resguardados
When we are sheltered
Colorao, colorao
Red, red
Siempre sobón
Always so lazy
Colorao, colorao
Red, red
¡Ay, guaicito regalón!
Oh, you sweet little darling!
Qué pucha la Loma Negra
What the heck, Loma Negra
Hoy es como nunca 'e larga
Today it's longer than ever
Empezó a chispear por suerte
It started to drizzle, luckily
Llevo tapada la carga
I have the load covered
La seda, el paño, la sarga
The silk, the cloth, the serge
La yerba y la medicina
The yerba and the medicine
No corren el riesgo, y menos
They're not at risk, and even less so
El pañuelo de mi china
My girl's handkerchief
Ya ventió pa' la querencia
The Osco has already sensed the homestead
El Osco, y pega un envión
And gives a push
El Colorao, como siempre
The Red one, as always
Tan pesadazo y sobón
So heavy and lazy
Colorao, colorao
Red, red
Siempre sobón
Always so lazy
Colorao, colorao
Red, red
¡Ay, guaicito regalón!
Oh, you sweet little darling!
Gracias a Dios que pasamos
Thank God we passed
Muy a tiempo la cañada
The ravine just in time
Pues cuando crece es difícil
Because when it rises, it's difficult
Salvar de alguna volcada
To avoid a rollover
Ya diviso la ramada
I can already see the shed
Y la luz de mi ranchito
And the light of my little ranch
Picanearé al Colorao
I'll urge on the Red one
Despacito, despacito
Slowly, slowly
Que pucha si el Osco tiene
What the heck, the Osco is
Más apuro que los dos
In more of a hurry than both of us
Dejá que llueva que el agua
Let it rain, for the water
Es la bendición de Dios
Is God's blessing
Colorao, colorao
Red, red
Siempre sobón
Always so lazy
Colorao, colorao
Red, red
¡Ay, guaicito regalón!
Oh, you sweet little darling!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.