Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Abrazo a un Rencor
Как объятие обиды
Rencor,
mi
viejo
rencor
Обида,
моя
старая
обида,
Dejame
olvidar
la
cobarde
traicin.
Дай
мне
забыть
трусливое
предательство.
No
ves
que
no
puedo
mas
Не
видишь,
что
больше
не
могу,
Que
ya
me
he
secao
de
tanto
llorar?...
Что
я
уже
иссох
от
слез?...
Deja
que
viva
otra
vez
Дай
мне
снова
жить,
Y
olvide
el
dolor
que
ayer
me
cacheteo.
И
забыть
боль,
что
вчера
меня
побила.
Rencor,
yo
quiero
volver
Обида,
я
хочу
вернуться,
A
ser
lo
que
fui;
yo
quiero
vivir
Быть
тем,
кем
был;
я
хочу
жить,
Este
odio
maldito
Эта
проклятая
ненависть,
Que
llevo
en
las
venas,
Что
течет
в
моих
жилах,
Me
amarga
la
vida
como
una
condena.
Отравляет
мне
жизнь,
как
приговор.
El
mal
que
me
han
hecho
Зло,
что
мне
причинили,
Es
herida
abierta
Это
открытая
рана,
Que
inunda
mi
pecho
de
rabia
y
de
hiel
Что
наполняет
мою
грудь
яростью
и
желчью
La
odian
mis
ojos
porque
la
miraron
Мои
глаза
ненавидят
ее
за
то,
что
они
смотрели
на
нее,
Mis
labios
la
odian
porque
la
besaron.
Мои
губы
ненавидят
ее
за
то,
что
целовали
ее.
La
odio
con
toda
la
fuerza
de
mi
alma
Я
ненавижу
ее
всей
силой
своей
души,
Y
es
tan
fuerte
mi
odio
como
fue
mi
amor
И
моя
ненависть
так
же
сильна,
как
была
моя
любовь
Rencor,
mi
viejo
rencor
Обида,
моя
старая
обида,
No
quiero
sufrir
esta
pena
sin
fin.
Я
не
хочу
страдать
от
этой
бесконечной
боли.
Si
ya
me
has
muerto
una
vez
Если
ты
уже
убил
меня
однажды,
Por
que
llevare
la
muerte
en
mi
ser?
Зачем
мне
носить
смерть
в
себе?
Ya
se
que
no
tiene
perdon,
Я
знаю,
что
она
не
заслуживает
прощения,
Ya
se
que
fue
vil
y
fue
cruel
su
traicion;
Я
знаю,
что
она
была
подлой
и
жестокой
в
своем
предательстве;
Por
eso,
viejo
rencor,
Поэтому,
старая
обида,
Dejame
vivir
por
lo
que
sufri.
Дай
мне
жить
за
то,
что
я
перенес.
Dios
quiera
que
un
dia
la
encuentre
en
la
vida
Дай
Бог,
чтобы
однажды
я
встретила
ее
в
жизни,
Llorando
vencida
su
triste
pasado
Плачущую
и
сломленную
своим
грустным
прошлым,
Pa'
escupirte
encima
todo
este
desprecio
Чтобы
выплюнуть
ей
в
лицо
все
это
презрение,
Que
babea
mi
vida
de
amargo
rencor.
Которое
отравляет
мою
жизнь
горькой
обидой.
La
odio
por
el
dao
de
mi
amor
deshecho
Я
ненавижу
ее
за
боль
моей
разрушенной
любви,
Y
por
una
duda
que
escarba
en
mi
pecho
И
за
сомнение,
которое
гложет
меня,
No
repitas
nunca
la
que
v'ia
decirte:
Не
повторяй
никогда
того,
что
я
собираюсь
сказать:
Rencor:
tengo
miedo
de
que
seas
amor!.
Обида:
я
боюсь,
что
это
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio M. Podesta, Rolf Marbot, Robert Chamfleury, Rafael Rossi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.