Carlos Gardel - Compadron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Compadron




Compadron
Compadron
Compadrito a la violeta
Little violet compadrito
Si te viera Juan Malevo
If Juan Malevo saw you
Qué calor te haría pasar
He'd make you sweat bullets
No tenés siquiera un cacho
You don't even have a shred
De ese barro chapaleado
Of that mud trampled
Por los mozos del lugar
By the neighborhood lads
El escudo de los guapos
The shield of the tough guys
No te cuenta entre sus gules
Doesn't count you among its ranks
Por razones de valer
For reasons of worth
Tus ribetes de compadre
Your compadre stripes
Te engrupieron, no lo dudes
They tricked you, don't doubt it
¡Ya sabrás por qué!
You'll see why!
Compadrón
Compadrón
Prontuariado de vivillo
With a criminal record of a hustler
Entre los amigotes que te siguen
Among the friends who follow you
Sos pa′ mí, aunque te duela
To me, you are, though it hurts
Compadre sin escuela, retazo de bacán
A school-less compadre, a scrap of a cool guy
Compadrón
Compadrón
Cuando quedes viejo y solo (¡colo!)
When you're old and alone (punk!)
Compadrón
Compadrón
Y remanyes tu retrato (¡gato!)
And you're eating your hat (loser!)
Notarás que nada has hecho
You'll notice you've done nothing
Tu berretín deshecho
Your silly dreams undone
Verás desmoronar
You'll see crumbling down
En la timba de la vida
In the gamble of life
Sos un punto sin arrastre
You're a point with no pull
Sobre el naipe salidor
On the deck of the leader
Y en la cancha de este mundo
And on the field of this world
Sos un débil pa'l biabazo
You're a weakling for batting
Pa′l chamuyo y pa'l amor
For the patter and for love
Aunque busques en tu verba
Even though you search in your words
Pintorescos contraflores
For picturesque embellishments
Pa' munirte de cachet
To arm yourself with status
Yo me digo a la sordina
I say to myself quietly
¡Dios te ayude, compadrito
God help you, compadrito
De papel maché!
Of papier-mâché!
Compadrón
Compadrón
Prontuariado de vivillo
With a criminal record of a hustler
Entre los amigotes que te siguen
Among the friends who follow you
Sos pa′ mí, aunque te duela
To me, you are, though it hurts
Compadre sin escuela, retazo de bacán
A school-less compadre, a scrap of a cool guy
Compadrón
Compadrón
Cuando quedes viejo y solo (¡colo!)
When you're old and alone (punk!)
Compadrón
Compadrón
Y remanyes tu retrato (¡gato!)
And you're eating your hat (loser!)
Notarás que nada has hecho
You'll notice you've done nothing
Tu berretín deshecho
Your silly dreams undone
Verás desmoronar
You'll see crumbling down





Авторы: Enrique Cadicamo, Luis Visca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.