Carlos Gardel - Compañero - перевод текста песни на немецкий

Compañero - Carlos Gardelперевод на немецкий




Compañero
Gefährte
Cuando el amor, compañero
Wenn die Liebe, mein Freund,
Llega a adueñarse del pecho
sich der Brust bemächtigt,
Hasta que no lo ha deshecho
bis sie sie zerbrochen hat,
No lo abandona jamás
verlässt sie sie niemals mehr.
Y que la Virgen lo tenga
Und möge die Jungfrau sie
Bajo su amparo sagrado
unter ihrem heiligen Schutz halten,
Al pecho ya esclavizado
die bereits versklavte Brust,
Que sufre en silencio
die im Stillen leidet
Dolor tan tenaz
unter so hartnäckigem Schmerz.
Nací como el clavel del aire
Ich wurde geboren wie die Luftnelke,
Besó mi sien el pampero
der Pampero küsste meine Schläfe,
Me dio con su canción el jilguero
der Distelfink gab mir mit seinem Lied
Lección de tierno y dulce amor
eine Lektion zärtlicher und süßer Liebe.
Dejé los cariñosos lares
Ich verließ das traute Heim
Y tras de la pasión mentida
und folgte der trügerischen Leidenschaft,
Rodé golpeándome en la vida
stolperte durchs Leben, davon gezeichnet,
Y hoy, en todo es dolor
und heute ist in mir alles Schmerz.
El alma de tu guitarra
Die Seele deiner Gitarre,
Agonizando en mi reja
die an meinem Gitter agonisierte,
Volcó tan sentidas quejas
ergoss solch innige Klagen,
Que no las olvidaré
dass ich sie nicht vergessen werde.
Y por tu bien, lo comprendo
Und zu deinem Wohl, das verstehe ich,
Quizá no podré quererte
kann ich dich vielleicht nicht lieben.
Sería enlutar tu suerte
Es würde dein Schicksal trüben,
Y nunca la enlutaré
und niemals werde ich es trüben.
Que me olvidés, te lo pido
Dass du mich vergisst, darum bitte ich dich,
No me llevés en tus venas
trag mich nicht in deinem Blut.
Vos no sabés que a mis penas
Du weißt nicht, dass es meinen Leiden
Más amargura le da
noch mehr Bitterkeit verleiht.
Yo, vagabundo en la vida
Ich, ein Vagabund im Leben,
Sin una luz en mi cielo
ohne ein Licht an meinem Himmel,
Busco también el consuelo
suche auch den Trost,
Que encierra el olvido
den das Vergessen birgt,
Y no lo hallo jamás
und finde ihn doch niemals.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.