Текст и перевод песни Carlos Gardel - Confesin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
a
conciencia
pura
Совершенно
сознательно
Que
perdí
tu
amor...
Я
потерял
твою
любовь...
¡Nada
más
que
por
salvarte!
Только
ради
твоего
спасения!
Hoy
me
odiás
Сегодня
ты
меня
ненавидишь,
Y
yo
feliz,
А
я,
счастливый,
Me
arrincono
pa'
llorarte...
Забиваюсь
в
угол,
чтобы
оплакивать
тебя...
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
Воспоминание
обо
мне,
которое
у
тебя
останется,
Será
horroroso,
Будет
ужасным,
Me
verás
siempre
golpeándote
Ты
всегда
будешь
видеть
меня
бьющим
тебя,
Como
un
malvao...
Как
злодея...
¡Y
si
supieras
bien
qué
generoso
И
если
бы
ты
знала,
как
благородно
Fue
que
pagase
así
tu
gran
amor!...
Было
с
моей
стороны
так
заплатить
за
твою
великую
любовь!...
¡Sol
de
mi
vida!...
Солнце
моей
жизни!...
Fui
un
fracasao
Я
был
неудачником,
Y
en
mi
caída
И
в
своем
падении
Busqué
dejarte
a
un
lao,
Я
старался
оставить
тебя
в
стороне,
Porque
te
quise
Потому
что
я
любил
тебя
Tanto...
¡tanto!
Так
сильно...
так
сильно!
Que
al
rodar,
Что,
падая,
Para
salvarte
solo
supe
Чтобы
спасти
тебя,
я
смог
только
Hacerme
odiar.
Заставить
тебя
ненавидеть
меня.
Hoy,
después
de
un
año
atroz,
Сегодня,
после
ужасного
года,
Te
vi
pasar;
Я
увидел
тебя
проходящей
мимо;
¡me
mordí
pa'
no
llamarte!
Я
стиснул
зубы,
чтобы
не
окликнуть
тебя!
Ibas
linda
como
un
sol...
Ты
была
прекрасна,
как
солнце...
¡Se
paraban
pa'
mirarte!
Все
останавливались,
чтобы
посмотреть
на
тебя!
Yo
no
sé
si
el
que
te
tiene
así
Я
не
знаю,
заслуживает
ли
тот,
кто
сейчас
с
тобой,
Se
lo
merece,
Такого
счастья,
Solo
sé
que
la
miseria
cruel
Я
знаю
только,
что
та
жестокая
нищета,
Que
te
ofrecí,
Которую
я
тебе
предлагал,
Me
justifica
el
verte
hecha
una
reina
Оправдывает
меня,
видя
тебя
королевой,
Que
vivirás
mejor
lejos
de
mí...
Которая
будет
жить
лучше
без
меня...
¡Sol
de
mi
vida!...
Солнце
моей
жизни!...
Fui
un
fracasao
Я
был
неудачником,
Y
en
mi
caída
И
в
своем
падении
Busqué
dejarte
a
un
lao,
Я
старался
оставить
тебя
в
стороне,
Porque
te
quise
Потому
что
я
любил
тебя
Tanto...
¡tanto!
Так
сильно...
так
сильно!
Que
al
rodar,
Что,
падая,
Para
salvarte
solo
supe
Чтобы
спасти
тебя,
я
смог
только
Hacerme
odiar.
Заставить
тебя
ненавидеть
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.