Текст и перевод песни Carlos Gardel - Confesion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
a
conciencia
pura
que
perdí
tu
amor
I
know
it
was
wrong,
I
lost
your
love,
Nada
más
que
por
salvarte
But
I
did
it
to
save
you.
Hoy
me
odiás
y
yo
feliz
Today
you
hate
me
and
that
makes
me
happy,
Me
arrincono
pa'
llorarte
As
I
hide
and
cry
for
you.
El
recuerdo
que
tendrás
de
mí
será
horroroso
You'll
remember
me
with
horror,
Me
verás
siempre
golpeándote
como
a
un
malva'o
You'll
only
see
the
violent
bully
I
was.
Y
si
supieras
bien
qué
generoso
If
you
only
knew
how
much
I
loved
you,
Fue
que
pagase
así
tu
gran
amor
How
much
I
sacrificed
for
you.
Sol
de
mi
vida,
fui
un
fracasao
My
love,
I
was
a
failure,
Y,
en
mi
caída,
busqué
de
echarte
a
un
lao
And
I
tried
to
push
you
away
for
my
own
good.
Porque
te
quise
tanto,
tanto,
que
al
rodar
Because
I
loved
you
so
much,
so
much,
and
I
knew,
Para
salvarte,
solo
supe
hacerme
odiar
That
I
could
only
make
myself
hateful
to
save
you.
Hoy,
después
de
un
año
atroz,
te
vi
pasar
Today,
a
year
after
that
terrible
day,
I
saw
you
walking
past.
Me
mordí
pa'
no
llamarte
I
bit
my
tongue
to
stop
myself
from
calling
out.
Ibas
linda
como
un
sol
You
looked
so
beautiful,
like
a
shining
sun.
Se
paraban
a
mirarte
People
stopped
to
stare.
Yo
no
sé
si
el
que
te
tiene
así
se
lo
merece
I
don't
know
if
the
man
who
has
you
now
deserves
you,
Solo
sé
que
la
miseria
cruel
que
te
ofrecí
But
I
know
that
the
poverty
I
offered
you,
Me
justifica
al
verte
hecha
una
reina
Is
nothing
compared
to
seeing
you
happy.
Que
vivirás
mejor
lejos
de
mí
You
will
be
better
off
without
me.
Y
sol
de
mi
vida,
fui
un
fracasao
My
love,
I
was
a
failure,
Y,
en
mi
caída,
busqué
de
echarte
a
un
lao
And
I
tried
to
push
you
away
for
my
own
good.
Porque
te
quise
tanto,
tanto,
que
al
rodar
Because
I
loved
you
so
much,
so
much,
and
I
knew,
Para
salvarte,
solo
supe
hacerme
odiar
That
I
could
only
make
myself
hateful
to
save
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.