Carlos Gardel - Cordobesita - перевод текста песни на немецкий

Cordobesita - Carlos Gardelперевод на немецкий




Cordobesita
Mädchen aus Córdoba
Te he visto bajar por la sierra
Ich habe dich vom Gebirge herabkommen sehen
Al rayo del sol
Im Sonnenstrahl
Detrás de tus lindos cabritos
Hinter deinen hübschen Zicklein
De blanco vellón
Mit weißem Vlies
La vuelta que daba la senda
Die Biegung, die der Pfad machte,
A mi vista te ocultó
verbarg dich vor meinem Blick
Y alegre, de lejos, tu risa, flotando en el aire
Und fröhlich, von weitem, dein Lachen, in der Luft schwebend,
Sola llegó
erreichte mich allein
Cordobesita, me mata la pena
Mädchen aus Córdoba, der Kummer bringt mich um
Queréme, buena como yo lo soy
Liebe mich, sei gut, so wie ich es bin
Sabiendo que sufro, te ríes
Obwohl du weißt, dass ich leide, lachst du
¡Qué mala y qué cruel!
Wie schlecht und wie grausam!
Y de mi cariño pueblero
Und meiner einfachen Liebe
Nada quieres creer
willst du nichts glauben
Escúchame solo un momento
Hör mir nur einen Moment zu
Y verás que es mi amor
Und du wirst sehen, dass meine Liebe
Más firme, más noble que el tronco del roble que abrigo
fester, edler ist als der Stamm der Eiche, die dir Schutz
Y sombra te dio
und Schatten gab
Cordobesita, me mata la pena
Mädchen aus Córdoba, der Kummer bringt mich um
Queréme, buena como yo lo soy
Liebe mich, sei gut, so wie ich es bin
Querer como yo te he querido
So wie ich dich geliebt habe,
Nadie te querrá
wird dich niemand lieben;
Cantar como yo te he cantado
so wie ich für dich gesungen habe,
Nadie cantará
wird niemand singen
Y vos, te me ríes y gozas
Und du, du lachst mich aus und freust dich,
Viéndome triste sufrir
wenn du mich traurig leiden siehst
Y alegre, de lejos, te oigo, perversa, taimada
Und fröhlich, von weitem, höre ich dich, du Boshafte, du Gerissene,
Reír y reír
lachen und lachen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.