Carlos Gardel - De Todo Te Olvidas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - De Todo Te Olvidas




De Todo Te Olvidas
Обо всем ты забываешь
De un tiempo a esta parte, muchacha, te noto
В последнее время, прекрасная, я замечаю,
Más pálida y triste. decí, ¿qué tenés?
Что ты бледнее и печальней. Скажи, что с тобой?
Tu carita tiene el blancor del loto
Лицо твое белое, как лотос,
Y yo, francamente, chiquita, no
А я, признаться, малышка, не знаю,
¿Qué pena te embarga?, ¿por qué ya no ríes
Какое горе тебя терзает, почему ты больше не смеешься
Con ese derroche de plata y cristal?
Так звонко и чисто, как раньше?
Tu boquita, donde sangraron rubíes
Губы твои, на которых цвели рубины,
Hoy muestra una mueca, trasuntando un mal
Теперь кривятся, словно скрывая какую-то боль.
El piano está mudo
Пианино молчит,
Tus ágiles manos
Руки твои проворные
No arrancan el tema
Не хотят играть
Del tango tristón
Грустное танго.
A veces te encuentro
Порой я вижу,
Un poco amargada
Что ты немного подавлена,
Llorando encerrada
Плачешь, запершись
En tu habitación
В своей комнате.
Y he visto, extrañado
И я заметил с удивлением,
Que muy a menudo
Что очень часто
De todo te olvidas
Ты обо всем забываешь,
Cabeza de novia
Головка влюбленная,
Nimbada de amor
Ореол любви над тобой.
¿Qué es lo que te pasa?, contame, te ruego
Что с тобой происходит, расскажи мне, прошу,
Que me confidencies tu preocupación
Поверь мне свое беспокойство.
¿Acaso tu pena es la que Carriego
Может быть, твое горе похоже на то,
Rimando cuartetas, a todos contó?
О котором Каррьего писал в своих стихах?
De todo te olvidas, cabeza de novia
Обо всем ты забываешь, голова влюбленная,
Pensando en el chico que en tu corazón
Думая о мальчике, который в твоем сердце
Dejó con sus besos sus credos amantes
Оставил своими поцелуями любовные обеты,
Como un ofertorio de dulce pasión
Как приношение сладкой страсти.
El piano está mudo
Пианино молчит,
Tus ágiles manos
Руки твои проворные
No arrancan el tema
Не хотят играть
Del tango tristón
Грустное танго.
A veces te encuentro
Порой я вижу,
Un poco amargada
Что ты немного подавлена,
Llorando encerrada
Плачешь, запершись
En tu habitación
В своей комнате.
Y he visto, extrañado
И я заметил с удивлением,
Que muy a menudo
Что очень часто
De todo te olvidas
Ты обо всем забываешь,
Cabeza de novia
Головка влюбленная,
Nimbada de amor
Ореол любви над тобой.





Авторы: Enrique Cadicamo, S. Merico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.