Carlos Gardel - Deja El Conventillo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Deja El Conventillo




Deja El Conventillo
Leave the Tenement
Mi linda pebeta, de ojazos de cielo
My beautiful girl, with eyes like the sky
De labios tan rojos como un corazón
With lips as red as a heart
Dejame que a solas yo pueda decirte
Let me say something to you, alone
Que estoy medio loco de amores por vos
I'm half crazy with love for you
Pa′ ya no existen las otras mujeres
For me, other women no longer exist
Ni pienso en las farras ni en el cabaret
I don't even think about the parties or the cabaret
Pues vivo, pebeta, pensando tan sólo
Because I live, girl, thinking only
Que al fin, algún día, me habrás de querer
That someday, you'll love me
Y aunque todas las comadres
And even though all the gossips
Te aconsejen lo contrario
Advise you otherwise
Y te digan que conmigo
And tell you that with me
No te debés espiantar
You shouldn't run away
No olvidés que te lo dicen
Don't forget that they're telling you
Por envidia que te tienen
Out of envy they have for you
Al saber que en mi automóvil
Because they know that in my car
Yo te llevo a pasear
I'll take you for a ride
Seguí mi consejo, dejá el conventillo
Follow my advice, leave the tenement
Que en él, mi pebeta, no debés vivir
Because in there, my girl, you shouldn't live
Y en vez de esa pieza sin luz y sin aire
And instead of that room without light and air
Verás qué garifo será tu bulín
You'll see how fancy your apartment will be
Mi linda pebeta, de esos ojos de cielo
My beautiful girl, with those eyes like the sky
Pensá que conmigo feliz has de ser
Think that with me you'll be happy
Pues tengo un cotorro que es una delicia
Because I have a love nest that's a delight
Y a veces te llama, pa' que lo habités
And sometimes it calls you, for you to live in it
Y aunque todas las comadres
And even though all the gossips
Te aconsejen lo contrario
Advise you otherwise
Y te digan que conmigo
And tell you that with me
No te debés espiantar
You shouldn't run away
No olvidés que te lo dicen
Don't forget that they're telling you
Por la envidia que te tienen
Because of the envy they have for you
Al saber que en mi automóvil
Because they know that in my car
Yo te llevo a pasear
I'll take you for a ride






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.