Текст и перевод песни Carlos Gardel - Dicen Que Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen Que Dicen
Говорят, говорят
Vení,
acercáte,
no
tengas
miedo
Подойди
поближе,
не
бойся,
Que
tengo
el
puño,
ya
ves,
ancla'o
Видишь,
кулак
мой
прикован.
Yo
sólo
quiero
contarte
un
cuento
Хочу
рассказать
тебе
историю
De
unos
amores
que
he
balconea'o
О
любви,
которую
я
видел.
Dicen
que
dicen,
que
era
una
mina
Говорят,
говорят,
что
она
была
прекрасна,
Todo
ternura,
como
eras
vos
Нежная,
как
ты.
Que
fue
el
orgullo
de
un
mozo
taura
Что
была
гордостью
молодца-быка,
De
fondo
bueno,
como
era
yo
Добродушного,
как
я.
Y
bate
el
cuento
que
en
un
cotorro
И
в
истории
этой
говорится,
Que
era
una
gloria
vivían
los
dos
Что
в
укромном
уголке
они
жили
припеваючи.
Y
dice
el
barrio
que
él
la
quería
И
весь
квартал
знал,
как
он
любил
её,
Con
la
fe
misma
que
puse
en
vos
С
такой
же
верой,
с
какой
люблю
тебя
я.
Pero
una
noche
que
pa'
un
laburo
Но
однажды
вечером,
уйдя
на
работу,
El
taura
manso
se
había
ausenta'o
Кроткий
бык
отсутствовал.
Prendida
de
otros
amores
perros
Прельстившись
другими
порочными
забавами,
La
mina
aquella
se
le
había
alza'o
Та
девица
покинула
его.
Dicen
que
dicen,
que
desde
entonces
Говорят,
говорят,
что
с
тех
пор,
Ardiendo
de
odio
su
corazón
Горя
ненавистью
в
сердце
своём,
El
taura
manso
buscó
a
la
paica
Кроткий
бык
искал
ту
негодяйку
Por
cielo
y
tierra
como
hice
yo
Повсюду,
как
и
я
тебя
нашёл.
Y
cuando
quiso,
justo
el
destino
И
когда
судьба
свела
их
снова,
Que
la
encontrara,
como
ahura
a
vos
Как
сейчас
тебя,
он
нашёл
её,
Trenzó
sus
manos
en
el
cogote
Он
стиснул
её
шею,
De
aquella
perra,
como
hago
yo
Как
я
сделаю
с
тобой.
Deje
vecino,
no
llame
a
nadie
Остановись,
сосед,
не
зови
на
помощь,
No
tenga
miedo,
estoy
desarma'o
Не
бойся,
у
меня
нет
оружия.
Yo
sólo
quise
contarle
un
cuento
Я
просто
хотел
рассказать
тебе
историю,
Pero
el
encono
me
ha
traiciona'o
Но
боль
души
меня
предала.
Dicen
que
dicen,
vecino,
que
era
Говорят,
говорят,
сосед,
что
она
была
Todo
ternura
la
que
murió
Нежна,
как
та,
что
умерла.
Que
fue
el
orgullo
de
un
mozo
taura
Что
была
гордостью
молодца-быка,
De
fondo
bueno,
como
era
yo
Добродушного,
как
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Delfino, Alberto Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.