Текст и перевод песни Carlos Gardel - Echaste Buena
Echaste Buena
Кинула Красавица
Bate
el
justo
en
la
parada,
Бьет
подфартило
именно
на
точке,
Tan
lindaza
y
tan
bacana
Такая
красотка
и
такая
стильная
Que
hace
tiempo
en
la
abundancia
Что
в
роскоши
давно
Navegando
te
encontrás
Куражишься
вовсю
A
más
de
uno
allá
en
Belgrano
В
Бельграно
многих
в
ярость
Con
esa
pinta
de
rana
Приводишь
лягушатником
обликом
Con
las
cuarenta
del
mazo
С
сорока
мазами
Si
se
cuadra,
lo
apurás
Если
кто
прилипнет,
сбрасываешь
El
bacán
de
más
carpeta
Самые
крутые
парни
A
tu
lado
se
acoquina
Подлизываются
к
тебе
En
trenzadas
amorosas
В
любовных
связях
Cuentan
que
largás
muy
bien
Говорят,
вовсю
разгулялась
Con
tu
verba
pintoresca
Своей
болтовней
бойкой
Se
cautiva
cualquier
mina
Любую
заморачиваешь
Y
en
las
garufas
corridas
И
в
дорогих
забегаловках
Tirás
papeles
de
a
cien
Раскидываешь
сотни
No
olvidés
que
en
mala
racha
Не
забывай,
ведь
не
так
давно
Patinaste
no
hace
mucho
В
неудаче
барахталась
Que
ni
una
carrera
fácil
И
даже
легкую
работу
Vos
podías
embocar
Не
могла
подцепить
Y
hoy
vivís
dando
escobazos
И
вот
сегодня
ты
метлой
машешь
Todo
porque
sos
un
ducho
Оттого
что
ты
крутая
Porque
ligaste
la
posta
Потому
что
тебе
поперло
Que
te
vino
a
acomodar
И
сложилось
удачно
все
Como
del
día
a
la
noche
Как
за
одну
ночь
Ha
cambiado
tu
existencia
Изменилась
твоя
жизнь
Me
parece
campanearte
Мне
кажется,
зазналась
Yo
no
sé,
más
requintao
Не
знаю,
стала
даже
как-то
утонченней
Eso
sí
muy
presumido
Зато
уж
очень
горделивая
Donde
vas
con
tu
presencia
Где
появляешься,
все
на
тебя
глазеют
Saludá,
si
te
parece
Могла
бы
хоть
поздороваться
Cuando
pasás
por
mi
lao
Когда
проходишь
мимо
меня
El
bacán
de
más
carpeta
Самые
крутые
парни
A
tu
lado
se
acoquina
Подлизываются
к
тебе
En
trenzadas
amorosas
В
любовных
связях
Cuentan
que
largás
muy
bien
Говорят,
вовсю
разгулялась
Con
tu
verba
pintoresca
Своей
болтовней
бойкой
Se
cautiva
cualquier
mina
Любую
заморачиваешь
Y
en
las
garufas
corridas
И
в
дорогих
забегаловках
Tirás
papeles
de
a
cien
Раскидываешь
сотни
Hacés
bien,
tirate
a
chanta
Правильно,
валяй
дурочку
Ya
que
estás
asegurado
Раз
уж
тебе
так
повезло
Pero
acuérdese
compadre
Но
помни,
подружка
Que
le
ha
de
llegar
su
fin
Что
и
тебе
придет
конец
Lo
hemos
de
ver
en
la
vía
Мы
увидим
тебя
на
обочине
Taciturno
y
agachado
Унылую
и
опустившуюся
Si
a
cada
chancho,
no
hay
duda
У
каждого
жулика,
без
сомнения
Le
llega
su
San
Martín
Найдется
свой
Сан
Мартин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Dizeo, Eduardo Bonessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.