Carlos Gardel - El Día Que Me Quieras (Remasterizado 2022) - перевод текста песни на немецкий

El Día Que Me Quieras (Remasterizado 2022) - Carlos Gardelперевод на немецкий




El Día Que Me Quieras (Remasterizado 2022)
Der Tag, an dem du mich liebst (Remastered 2022)
Acaricia mi ensueño
Streichelt meinen Traum
Del suave murmullo de tu suspirar
Das sanfte Murmeln deines Seufzens
Cómo ríe la vida
Wie lacht das Leben
Si tus ojos negros me quieren mirar
Wenn deine schwarzen Augen mich ansehen wollen
Y si es mío el harpado
Und wenn mir das Harfenspiel gehört
De tu risa leve que es como un cantar
Deines leisen Lachens, das wie ein Gesang ist
Ella aquieta mi herida
Es stillt meine Wunde
Todo, todo se olvida
Alles, alles ist vergessen
El día que me quieras, la rosa que engalana
Am Tag, an dem du mich liebst, wird die Rose, die schmückt,
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Sich mit ihrer schönsten Farbe festlich kleiden
Y al viento las campanas dirán que ya eres mía
Und die Glocken werden dem Wind sagen, dass du schon mein bist
Y locas las fontanas se contarán su amor
Und die Brunnen werden sich verrückt ihre Liebe erzählen
La noche que me quieras, desde el azul del cielo
In der Nacht, in der du mich liebst, vom blauen Himmel aus
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Werden uns die eifersüchtigen Sterne vorbeiziehen sehen
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Und ein geheimnisvoller Strahl wird in deinem Haar nisten
Luciérnagas curiosas que verán que eres mi consuelo
Neugierige Glühwürmchen, die sehen werden, dass du mein Trost bist
El día que me quieras no habrá más que armonía
Am Tag, an dem du mich liebst, wird es nichts als Harmonie geben
Será clara la aurora y alegre el manantial
Die Morgendämmerung wird klar sein und die Quelle fröhlich
Traerá quieta la brisa rumor de melodía
Die Brise wird ruhig das Rauschen einer Melodie bringen
Y nos darán las fuentes su canto de cristal
Und die Quellen werden uns ihren kristallklaren Gesang schenken
El día que me quieras endulzará sus cuerdas el pájaro cantor
Am Tag, an dem du mich liebst, wird der Singvogel seine Saiten versüßen
Florecerá la vida, no existirá el dolor
Das Leben wird erblühen, es wird keinen Schmerz geben
La noche que me quieras, desde el azul del cielo
In der Nacht, in der du mich liebst, vom blauen Himmel aus
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Werden uns die eifersüchtigen Sterne vorbeiziehen sehen
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Und ein geheimnisvoller Strahl wird in deinem Haar nisten
Luciérnagas curiosas que verán que eres mi consuelo
Neugierige Glühwürmchen, die sehen werden, dass du mein Trost bist





Авторы: Alfredo Le Pera, Carlos Gardel, Antero Jakoila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.