Текст и перевод песни Carlos Gardel - El Tabernero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tabernero
The Bartender
Tabernero
que
idiotizas,
con
tus
brebajes
de
fuego
Bartender
that
you
stupefy,
with
your
fiery
beverages,
Sigue
llenando
mi
copa
con
tu
maldito
veneno
Keep
filling
my
glass
with
your
accursed
poison,
Hasta
verme
como
loco
revolcándome
en
el
suelo
Until
you
see
me
like
a
crazy
man
rolling
on
the
floor;
Sigue
llenando
mi
copa,
buen
amigo
tabernero
Keep
filling
my
glass,
good
friend
bartender.
Cuando
me
veas
borracho,
canturreando
un
tango
obsceno
When
you
see
me
drunk,
humming
an
obscene
tango,
Entre
blasfemias
y
risas
armar
camorra
a
los
ebrios
Between
blasphemies
and
laughter
causing
a
drunken
brawl,
No
me
arrojes
a
la
calle,
buen
amigo
tabernero
Don't
throw
me
out
in
the
street,
good
friend
bartender,
Ten
en
cuenta
que
me
embriago
con
tu
maldito
veneno
Keep
in
mind
that
I'm
getting
drunk
on
your
accursed
poison.
Yo
quiero
matar
el
alma
que
idiotiza
mi
cerebro
I
want
to
kill
the
soul
that
stultifies
my
brain,
Muchos
se
embriagan
con
vino
y
otros
se
embriagan
con
besos
Many
get
drunk
with
wine
and
others
get
drunk
with
kisses.
Como
ya
no
tengo
amores,
y
los
que
tuve
murieron
As
I
no
longer
have
love,
and
those
I
had
have
died,
Placer
encuentro
en
el
vino
que
me
brinda
el
tabernero
I
find
pleasure
in
the
wine
that
The
Bartender
offers
me.
Todos
los
que
son
borrachos
no
es
por
el
gusto
de
serlo
Not
all
who
are
drunkards
are
so
for
the
sake
of
being
drunkards,
Sólo
Dios
conoce
el
alma
que
palpita
en
cada
ebrio
Only
God
knows
the
soul
that
beats
in
each
drunkard.
¿No
ves
mi
copa
vacía?
Don't
you
see
my
empty
cup?
Echa
vino,
tabernero
Pour
me
some
wine,
bartender.
Que
tengo
el
alma
contenta,
con
tu
maldito
veneno
That
my
soul
is
content,
with
your
accursed
poison;
Sigue
llenando
mi
copa,
ja
ja
ja
ja
Keep
filling
my
glass,
ha
ha
ha
ha,
Que
ya
no
tengo
remedio
For
I
have
no
remedy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Costa Olivier, Fausto Frontera, Miguel Cafie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.