Carlos Gardel - El que atrasó el reloj - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - El que atrasó el reloj




El que atrasó el reloj
Кто отвел часы назад
Che, Pepino, levantáte 'e la catrera
Эй, Хосе, поднимайся с кровати
Que se ha roto la tijera de cortar el bacalao
Ножницы для нарезки трески сломались
¿Qué te has creído? ¿Que dormís pa' que yo cinche?
Ты что, думаешь, я буду за тебя работать?
Andá a buscar otro guinche si tenés sueño pesao
Найди другого помощника, если ты такой сонный
Guarda, que te cacha el porvenir
Осторожно, будущее настигает тебя
Ojo, que hoy anda el vento a la rastra
Посмотри, сегодня ветер дует все сильнее
Y el que tiene guita, lastra
Тот, у кого есть деньги, в порядке
Y el que no, se hace faquir
А у кого нет, тот факир
¿Querés que me deschave y diga quién sos vos?
Хочешь, я скажу, кто ты такой?
Vos sos, che, vagoneta el que atrasó el reloj
Ты, дружище, бездельник, тот, кто отвел часы назад
¿Con qué herramienta te ganás la vida?
Чем ты зарабатываешь на жизнь?
¿Con qué ventaja te ponés mi ropa?
За чей счет ты водишь мою машину?
Se me acabó el reparto e' salvavidas
Я больше не буду спасать тебя
Cachá esta onda: se acabó la sopa
Понял? Суп закончился
A ver si cobrás un poco impulso
Попробуй набраться храбрости
Pa' que esta vida de ojo no se alargue
Чтобы эта жизнь не стала бесконечным кошмаром
Ya estoy en llanta de llevarte a pulso
Я устал возить тебя на своих плечах
Buscáte un changador pa' que te cargue
Найди грузчика, чтобы он тебя носил
Pero, ¡qué tipo atorrante y sinvergüenza!
Какой же ты нахальный и бесстыдный тип!
(Pero, ¿quién es ese reo, Carlitos? ¿Quién es?)
(Но кто это, Карлитос? Кто он?)
Pero, ¡no manyás!
Правда, не понимаешь!
Este es el que apretó el tomate en la quermese
Это тот, кто выжимал томатный сок на ярмарке
El único laburo fácil que se mandó en la vida
Единственная легкая работа, которую он сделал в своей жизни
(Pero, siempre, ¿o no, Carlitos?) Hoy no, hoy no
(Не так ли, Карлитос?) Только не сегодня
Si hasta creo que naciste de un carozo
Я даже думаю, что ты родился из абрикосовой косточки
Sos más frío que un bufoso, ya no te puedo aguantar
Ты холоднее рыбы, я больше не могу тебя терпеть
En la sangre me pusiste una bombilla
Ты выпил всю мою кровь
Y hoy me serruchás la silla cuando me quiero sentar
А теперь пилишь сук, на котором я сижу
De esta ya no te salva ni el gong
Тебя уже не спасет даже гонг
Guarda, que se me pianta la fiera
Осторожно, я теряю терпение
Levantáte 'e la catrera
Поднимайся с кровати
Que voy a quemar el colchón
А то я сожгу матрас
¿Querés que me deschave y diga quién sos vos?
Хочешь, я скажу, кто ты такой?
Vos sos, che, vagoneta, el que atrasó el reloj
Ты, дружище, бездельник, тот, кто отвел часы назад





Авторы: Enrique Cadicamo, Guillermo Barbieri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.