Текст и перевод песни Carlos Gardel - Falsas Promesas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsas Promesas
Ложные обещания
Con
un
mundo
de
esperanzas
e
ilusiones
С
миром
надежд
и
иллюзий
Hasta
el
pie
de
tu
ventana
un
día
fui
Я
некогда
пришёл
к
тебе
под
окно.
Para
darte,
enamorado,
las
canciones
Чтобы
дать
тебе,
влюблённый,
те
песни
Que
en
las
brisas
matinales
aprendí
Что
в
утреннем
ветерке
я
узнал.
Yo
soñaba
que
eras
tú
la
mensajera
Я
мечтал,
что
ты
— вестница
La
divina
mensajera
de
mi
amor
Святая
вестница
моей
любви.
Y
corría
siempre
en
pos
de
esa
quimera
И
я
гнался
за
этой
химерой,
Que
a
mi
pecho
lo
ha
llenado
de
dolor
Что
наполнила
мою
душу
болью.
Con
tus
risas
y
promesas
Своим
смехом
и
обещаниями
Engañado
me
tuviste
Ты
обманула
меня
Hasta
que
después
me
hundiste
И
до
поры
скрывала,
En
un
tremendo
sufrir
Что
ввергнула
в
чудовищные
страдания.
Y
de
ingrata
te
reías
И
ты
смеялась,
неблагодарная,
Sabiendo
que
mis
amores
Зная,
что
любовь
моя
A
pesar
de
sus
dolores
Несмотря
на
все
её
страдания
Sólo
soñaban
en
ti
Направлена
была
только
к
тебе.
Voy
andando
entre
la
zarzas
del
camino
Я
иду
сквозь
тернии
жизненного
пути
Nada
espero
de
la
vida
en
mi
ambular
Больше
не
жду
ничего
от
жизни.
No
me
alegran
de
los
pájaros
los
trinos
Не
радуют
меня
птиц
трели
Ni
me
encantan
las
bellezas
del
final
И
нет
очарованья
в
последних
красотах.
Es
que
llevo
la
congoja
de
tu
engaño
Я
несу
бремя
твоего
обмана
Es
que
siento
derrumbada
mi
ilusión
Разрушена
моя
иллюзия.
Y
el
recuerdo
del
pasado
me
hace
un
daño
Память
о
прошлом
приносит
мне
боль,
Que
destroza
mi
sensible
corazón
Что
разрывает
моё
ранимое
сердце.
Con
tus
risas
y
promesas
Своим
смехом
и
обещаниями
Engañado
me
tuviste
Ты
обманула
меня
Hasta
que
después
me
hundiste
И
до
поры
скрывала,
En
un
tremendo
sufrir
Что
ввергнула
в
чудовищные
страдания.
Y
de
ingrata
te
reías
И
ты
смеялась,
неблагодарная,
Sabiendo
que
mis
amores
Зная,
что
любовь
моя
A
pesar
de
sus
dolores
Несмотря
на
все
её
страдания
Sólo
soñaban
en
ti
Направлена
была
только
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.