Текст и перевод песни Carlos Gardel - Fierro Chifle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fierro Chifle (Remastered)
Железный Сглаз (Remastered)
Letra:
Benjamín
Tagle
Lara
Текст:
Бенхамин
Тагле
Лара
Vos
naciste
un
martes
trece,
Ты
родилась
во
вторник
тринадцатого,
Fierro
chifle,
y
es
por
eso
Железный
сглаз,
и
поэтому
De
que
andás
siempre
en
la
mala
Ты
всегда
в
неудаче,
Sin
poderte
acomodar.
Не
можешь
найти
свое
место.
Sos
un
yerro
en
esta
vida
Ты
— ошибка
в
этой
жизни,
Con
la
yeta
que
te
encana
С
невезением,
что
тебя
преследует,
Y
seguís
la
caravana
И
ты
следуешь
за
караваном
Con
la
desgracia
a
la
par.
С
несчастьем
рядом.
Los
amigos
desde
chico
Друзья
с
детства
De
mascota
te
llevan
Водили
тебя,
как
талисман,
Y
después
que
se
escamaban
А
после,
когда
им
надоедало,
Te
tenían
que
largar.
Они
тебя
бросали.
Hoy
se
rajan
de
tu
lado
Сегодня
они
бегут
от
тебя
Y
te
gritan
"Fierro
Chifle,
И
кричат:
"Железный
Сглаз,
Por
favor
hacete
a
un
lado
Пожалуйста,
отойди,
Que
nos
vas
a
resecar".
Что
ты
нас
засушишь".
Fierro
Chifle,
Железный
Сглаз,
Por
favor
hacete
a
un
lado.
Пожалуйста,
отойди
в
сторону.
Fierro
Chifle,
Железный
Сглаз,
Cha
nos
vas
a
contagiar.
Ты
нас
заразишь.
Toquen
fierro,
Постучите
по
дереву,
Que
aquí
cerca
está
la
yeta;
Потому
что
невезение
рядом;
Háganle
una
gambeta
Сделайте
финт,
Quien
no
quiera
en
la
pileta
Кто
не
хочет
в
бассейне
Tristemente
naufragar.
Печально
утонуть.
Si
querés
cambiar
la
guiñe
Если
хочешь
изменить
судьбу,
Date
vuelta
la
pisada,
Измени
свой
путь,
Conseguíte
un
amuleto
Найди
себе
амулет
Y
una
llave
te
colgás.
И
повесь
ключ.
Si
encontrás
una
herradura,
Если
найдешь
подкову,
La
llevas
para
la
pieza
Отнеси
ее
в
комнату
Y
al
respaldo
de
la
cama
И
к
изголовью
кровати
Con
piolín
la
aseguras.
Привяжи
веревкой.
De
mañana
al
levantarte
Утром,
проснувшись,
No
pises
con
el
izquierdo,
Не
вставай
с
левой
ноги,
Y
ladeate
a
la
derecha
И
отклоняйся
вправо
Cada
vez
que
estornudas.
Каждый
раз,
когда
чихаешь.
Si
con
eso
no
te
pasa,
Если
это
не
поможет,
Compra
veinte
de
cianuro
Купи
двадцать
цианида
Y
en
un
día
martes
trece,
И
во
вторник
тринадцатого,
Viejo,
el
olvido
te
tomás.
Старушка,
ты
найдешь
забвение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Tagle Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.