Текст и перевод песни Carlos Gardel - Haragán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡La
pucha
que
sos
reo
Damn,
you're
a
lowlife
Y
enemigo
de
yugarla!
And
you
hate
to
work!
La
esquena
se
te
frunce
Your
back
goes
into
a
spasm
Si
tenés
que
laburarla...
If
you
have
to
work
it...
Del
orre
batallón
Of
the
lazy
battalion
Vos
sos
el
capitán;
You
are
the
captain;
Vos
creés
que
naciste
You
think
you
were
born
Pa′
ser
un
sultán.
To
be
a
sultan.
Te
gusta
meditarla
You
like
to
think
about
it
Panza
arriba,
en
la
catrera
Lying
on
your
back,
in
bed
Y
oír
las
campanadas
And
listen
to
the
bells
Del
reló
de
Balvanera.
Of
the
Balvanera
clock.
¡Salí
de
tu
letargo!
Come
out
of
your
stupor!
¡Ganate
tu
pan!
Earn
your
bread!
Si
no,
yo
te
largo...
If
not,
I'll
leave
you...
¡Sos
muy
haragán!
You're
too
lazy!
Si
encontrás
al
inventor
If
you
find
the
inventor
Del
laburo,
lo
fajás...
Of
work,
you'll
beat
him
up...
Si
seguís
en
ese
tren
If
you
keep
going
like
this
Yo
te
amuro...
¡Cachafaz!
I'll
split...
Cad!
Prototipo
de
atorrante
robusto,
Prototype
of
a
sturdy
scrounger,
Si
dormido
estás,
If
you're
asleep,
Pedazo
de
haragán...
You
lazy
bum...
El
día
del
casorio
On
the
day
of
the
wedding
Dijo
el
tipo'e
la
sotana:
The
priest
said:
"El
coso
debe
siempre
"The
man
must
always
Mantener
a
su
fulana".
Support
his
woman".
Y
vos
interpretás
And
you
interpret
Las
cosas
al
revés,
Things
the
wrong
way,
¿Que
yo
te
mantenga
That
I
should
support
you?
Es
lo
que
querés?
That's
what
you
want?
Al
campo
a
cachar
giles
Off
to
the
countryside
to
find
suckers
Que
el
amor
no
da
pa′
tanto.
Because
love
doesn't
give
enough
for
that.
A
ver
si
se
entrevera
Let's
see
if
you
get
mixed
up
Porque
yo
ya
no
te
aguanto...
Because
I
can't
stand
you
anymore...
Si
en
tren
de
cara
rota
If
you
plan
to
continue
Pensás
continuar,
With
a
shameless
face,
"Primero
de
Mayo"
"May
Day"
Te
van
a
llamar.
Is
what
they'll
call
you.
Si
encontrás
al
inventor
If
you
find
the
inventor
Del
laburo,
lo
fajás...
Of
work,
you'll
beat
him
up...
Si
seguís
en
ese
tren
If
you
keep
going
like
this
Yo
te
amuro...
¡Cachafaz!
I'll
split...
Cad!
Prototipo
de
atorrante
robusto,
Prototype
of
a
sturdy
scrounger,
Si
dormido
estás,
If
you're
asleep,
Pedazo
de
haragán...
You
lazy
bum...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Romero, Enrique Delfino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.