Текст и перевод песни Carlos Gardel - Hasta Que Ardan Los Candiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Que Ardan Los Candiles
Until the Lanterns Burn
Tiras
de
asa′o
al
asador
Strips
of
roast
beef
on
the
spit
Locros
de
maíz,
pasteles
a
juenteadas
Lots
of
corn
and
polenta
Chupi
a
granel,
de
lo
mejor
The
best
beer
in
bulk
Y
pa'
bailar,
vigüela
y
acordión
And
for
dancing,
guitar
and
accordion
Va
cayendo
el
mozaje
The
guys
keep
coming
Monta′o
y
de
a
pie
On
horseback
and
on
foot
Y
los
viejos
bichocos
And
the
old
guys
Puertean
pa'
ver
Come
out
to
watch
Ya
está
armada
la
milonga
The
party's
already
started
La
guitarra
se
florea
The
guitar
is
flourishing
Viborea
el
acordión
The
accordion
is
vibrating
Y
hacen
yuntas
las
parejas
And
the
couples
are
pairing
up
Y
ahí
grita
un
viejo
mirón:
And
an
old
voyeur
shouts:
"Aprovechate
gaviota
"Enjoy
it,
my
dear
Que
acaba'o
este
fandango
Because
after
this
fandango
Ya
no
te
has
de
ver
en
otra
You
won't
see
another
one
like
it
Se
ha
entrevera′o
de
sopetón
A
drunkard
has
suddenly
entered
Medio
bolea′o,
un
tape
a
las
chuequiadas
Half-drunk,
a
gaucho
on
horseback
Y
es
cosa
'e
ver
con
qué
tesón
And
it's
amazing
to
see
Lo
garronea
un
cuzco
toriador
A
bullfighter's
dog
chase
him
Y
va
errando
ponchazos
And
the
drunk
gaucho
keeps
missing
El
tape
mama′o
The
bullfighter's
dog
Y
alborotan
las
hembras
And
the
women
scream
A
desajerar
To
exaggerate
Y
ya
anda
corriendo
el
chisme
And
the
gossip
is
already
spreading
Que
si
engorda
la
Micaya
That
if
Micaya
is
getting
fat
Si
le
ajusta
el
matiné
If
her
dress
fits
her
Y
si
la
gente
ya
charla
And
if
people
are
already
talking
¡Jué
pucha,
los
mal
habla'os!
Wow,
those
gossipers!
Cuando
una
mocita
es
seria
When
a
girl
is
serious
Despecha′o,
pa'
la
calumnia
Jealous
of
the
slander
Nunca
falta
un
buey
corneta
There's
always
a
jealous
man
Esto
es
fiestón
y
lo
demás
This
is
a
party
and
everything
else
Es
charamusca
y
puro
chaucherío
Is
just
chatter
and
gossip
Que
no
se
vio
por
otro
la′o
That
hasn't
been
seen
anywhere
else
Un
vocerío
ansí
de
alborota'o
Such
a
noisy
crowd
Aunque
ha
entra'o
ya
la
luna
Although
the
moon
has
already
risen
Y
asoma
ahura
el
sol
And
the
sun
is
now
rising
Mientras
ardan
candiles
As
long
as
the
lanterns
burn
Habrá
milongón
There
will
be
dancing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Novillo Quiroga, Francisco Pracánico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.