Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Criolla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vos
sos
la
criolla
más
hermosa
Ты
самая
прекрасная
креолка,
La
que
ha
dado
a
las
pampas
argentinas
Та,
что
подарила
аргентинским
пампасам
Todo
el
fuego
de
su
amor
Весь
огонь
своей
любви.
Vos
sos
la
criolla
legendaria
de
un
pasado
Ты
легендарная
креолка
прошлого,
Que
ha
dejado
en
nuestras
almas
Оставившая
в
наших
душах
Un
recuerdo
alentador
Ободряющее
воспоминание.
Vos
sos
la
luz,
el
sol
Ты
— свет,
солнце,
El
aire
suave,
embriagador
Лёгкий,
пьянящий
воздух.
Vos
sos
el
dulce
trino
Ты
— сладкая
трель,
Que
modula
el
ruiseñor
Что
выводит
соловей.
Yo
soy
un
pobre
peregrino
sin
consuelo
Я
— бедный
странник
без
утешения,
Que
contempla
marchitada
para
siempre
su
ilusión
Что
видит
свою
мечту
навсегда
увядшей.
El
que
canta
eternamente
bajo
el
cielo
Тот,
кто
вечно
поёт
под
небом,
Y
esperando
que
le
pagues
algún
día
su
pasión
И
надеется,
что
ты
когда-нибудь
ответишь
на
его
страсть.
Vos
sos
la
luz,
el
sol
Ты
— свет,
солнце,
El
aire
suave,
embriagador
Лёгкий,
пьянящий
воздух.
Vos
sos
el
dulce
trino
Ты
— сладкая
трель,
Que
modula
el
ruiseñor
Что
выводит
соловей.
Vos
sos
el
alma
de
la
raza
Ты
— душа
народа,
Que
se
estampa
en
la
clásica
guitarra
Которая
запечатлена
в
классической
гитаре
Y
en
el
dulce
pericón
И
в
сладком
периконе.
Vos
sos
la
criolla
más
hermosa
de
la
pampa
Ты
самая
прекрасная
креолка
пампы,
Que
ha
llenado
de
esperanza
Наполнившая
надеждой
Mi
doliente
corazón
Моё
страдающее
сердце.
Vos
sos
la
luz,
el
sol
Ты
— свет,
солнце,
El
aire
suave,
embriagador
Лёгкий,
пьянящий
воздух.
Vos
sos
el
dulce
trino
Ты
— сладкая
трель,
Que
modula
el
ruiseñor
Что
выводит
соловей.
Vos
sos
el
alma
de
esta
raza
bendecida
Ты
— душа
этого
благословенного
народа,
Donde
cantan
los
zorzales
Где
поют
дрозды
Y
gorjea
el
ruiseñor
И
щебечет
соловей.
Vos
sos
la
dulce
serenata
adormecida
Ты
— сладкая
убаюкивающая
серенада,
Que
al
son
de
cien
guitarras
Которую
под
звуки
сотни
гитар
Cantara
un
buen
cantor
Спел
бы
хороший
певец.
Vos
sos
la
luz,
el
sol
Ты
— свет,
солнце,
El
aire
suave,
embriagador
Лёгкий,
пьянящий
воздух.
Vos
sos
el
dulce
trino
Ты
— сладкая
трель,
Que
modula
el
ruiseñor
Что
выводит
соловей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Gardel, Razzano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.