Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Cumparista - Remastered 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumparista - Remastered 2020
Продавец цветов - Ремастеринг 2020
Si
supieras
que
aún
dentro
de
mi
alma
Если
бы
ты
знала,
что
до
сих
пор
в
моей
душе
Conservo
aquel
cariño
que
tuve
para
ti
Я
храню
ту
любовь,
что
была
к
тебе,
Quién
sabe
si
supieras
que
nunca
te
he
olvidado
Кто
знает,
если
бы
ты
знала,
что
я
никогда
тебя
не
забывал,
Volviendo
a
tu
pasado
te
acordarás
de
mí
Вернувшись
в
свое
прошлое,
ты
вспомнишь
обо
мне.
Los
amigos
ya
no
vienen
ni
siquiera
a
visitarme
Друзья
больше
не
приходят,
даже
не
навещают
меня,
Nadie
quiere
consolarme
en
mi
aflicción
Никто
не
хочет
утешить
меня
в
моем
горе.
Desde
el
día
que
te
fuiste
siento
angustias
en
mi
pecho
С
того
дня,
как
ты
ушла,
я
чувствую
тоску
в
груди,
Decí,
percanta,
¿qué
has
hecho
de
mi
pobre
corazón?
Скажи,
красавица,
что
ты
сделала
с
моим
бедным
сердцем?
Al
cotorro
abandonado
ya
ni
el
sol
de
la
mañana
В
заброшенное
гнездышко
даже
утреннее
солнце
Asoma
por
la
ventana
como
cuando
estabas
vos
Не
заглядывает
в
окно,
как
когда
была
ты
здесь.
Y
aquel
perrito
compañero
que
por
tu
ausencia
no
comía
И
та
собачка-компаньон,
которая
из-за
твоего
отсутствия
не
ела,
Al
verme
solo
el
otro
día
también
me
dejó
Видя
меня
одного
на
днях,
тоже
меня
покинула.
Si
supieras
que
aún
dentro
de
mi
alma
Если
бы
ты
знала,
что
до
сих
пор
в
моей
душе
Conservo
aquel
cariño
que
tuve
para
ti
Я
храню
ту
любовь,
что
была
к
тебе,
Quién
sabe
si
supieras
que
nunca
te
he
olvidado
Кто
знает,
если
бы
ты
знала,
что
я
никогда
тебя
не
забывал,
Volviendo
a
tu
pasado
te
acordarás
de
mí
Вернувшись
в
свое
прошлое,
ты
вспомнишь
обо
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Contursi, Enrique Pedro Maroni, Gerardo Hernan Matos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.