Carlos Gardel - La Garçonniere - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Garçonniere - Remastered




La Garçonniere - Remastered
The Bachelor Pad - Remastered
Vengan todos a oír esta milonga
Come all to hear this milonga
La milonga de nuestra juventud
The milonga of our youth
Vengan todos, muchachos, que yo invito
Come all, lads, I am the host
Y diviértanse, pues, a mi salud
And enjoy yourselves, to my well-being
Beban mucho, no importa que se gaste
Drink a lot, do not think about spending
Tengo plata y la quiero derrochar
I have money and I want to waste it
Pues la vida es tan corta y es preciso
Life is so short that it is needed
Alegrarla con tango y con champán
To make the best of it with tango and champagne
Que no turbe nuestra fiesta
Let no sorrow, no pain
Ni una pena, ni un dolor
Disturb our party
Y vivamos la alegría
And let us experience joy
En esta noche de amor
On this night of love
Y con las copas bien llenas
And with our glasses full
Acompáñenme a beber
Join me in a toast
Dos cosas hay en la vida
There are two things in life
El champán y la mujer
Champagne and women
Qué me importa si es falsa esta alegría
What do I care if this joy is false
Necesito mi alma emborrachar
I need to intoxicate my soul
Y es por eso que, amigos, esta noche
And that is why, my friends, tonight
Una orgía de amor les quiero dar
I want to give you an orgy of love
Apuremos de un sorbo nuestras vidas
Let us drain our lives in one gulp
Que mañana muy tarde ya será
As tomorrow may be too late
Pues la vida es tan frágil, mis amigos
Because life is as fragile, my friends
Como es frágil la copa de champán
As is a glass of champagne
Sigan, muchachos, la farra
Carry on, boys, the revelry
No se cansen de bailar
Do not tire of dancing
Tomen, nomás, cuanto quieran
Have a drink, as much as you want
Que yo lo voy a pagar
As I will be paying
Toda la plata que tengo
All the money I have
En milonga gastaré
I will spend on milonga
Porque mañana quién sabe
Because who knows tomorrow
Quién sabe lo que seré
Who knows what I will be






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.