Текст и перевод песни Carlos Gardel - La mina del ford
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mina del ford
The Ford Girl
Y
fue
por
eso,
que
la
mina
And
that's
why,
my
girl,
Aburrida
de
aguantar
la
vida
que
le
diste
Bored
of
putting
up
with
the
life
you
gave
her
Cachó
el
baúl
una
noche
One
night,
she
grabbed
the
trunk
Y
se
me
fue
cantando,
así:
And
left
me
singing
like
this:
"Adiós,
Pancho,
me
voy,
¿sabés
por
qué?
"Goodbye,
Pancho,
I'm
leaving.
Do
you
know
why?
Yo
quiero
un
cotorro
que
tenga
balcones
I
want
a
shack
with
balconies
Cortinas
muy
largas
de
seda
crepé
Long
curtains
of
silk
crepe
Mirar
los
bacanes
pasando
a
montones
To
watch
the
big
shots
passing
by
in
droves
Pa'
ver
si
algún
reo
me
dice:
"¿qué
hacés?"
To
see
if
some
crook
says
to
me,
'How's
it
going?'
Yo
quiero
un
cotorro
con
piso
encerado
I
want
a
shack
with
a
waxed
floor
Que
tenga
alfombrita
para
caminar
With
a
rug
to
walk
on
Sillones
de
cuero
todo
repujado
Leather
armchairs,
all
embossed
Y
un
loro
atorrante
que
sepa
cantar
And
a
cheeky
parrot
that
knows
how
to
sing
Pero,
¿qué
me
dicen
de
las
pretensiones
de
esta
milonga?
But
what
can
you
say
about
the
demands
of
this
milonga?
Un
loro,
sillones
repujados,
un
loro
A
parrot,
embossed
armchairs,
a
parrot
Y
yo
y
mi
socio
sin
poder
acertar
un
ganador
And
my
partner
and
I
can't
even
pick
a
winner
¡Seco
y
en
la
vía!
Dry
and
broke!
Y,
al
final
de
cuentas,
me
sale
con
que
And
at
the
end
of
the
day,
she
tells
me
that
Yo
quiero
una
cama
que
tenga
acolchado
I
want
a
bed
with
a
quilt
Y
quiero
una
estufa
pa'
entrar
en
calor
And
I
want
a
stove
to
keep
me
warm
Que
venga
el
mucamo
corriendo,
apurado
Let
the
valet
come
running,
in
a
hurry
Que
diga:
"Señora,
araca,
está
el
Ford"
And
say,
'Lady,
heads
up,
the
Ford
is
here
Yo
quiero
un
cotorro
con
piso
encerado
I
want
a
shack
with
a
waxed
floor
Que
tenga
alfombrita
para
caminar
With
a
rug
to
walk
on
Sillones
de
cuero
todo
repujado
Leather
armchairs,
all
embossed
Y
un
loro
atorrante
que
sepa
cantar
And
a
cheeky
parrot
that
knows
how
to
sing
¡Salute,
Garibaldi!
Cheers,
Garibaldi!
Que
a
este
muerto
lo
levante
otro
Let
someone
else
pick
up
this
deadweight
Lo
que
soy
yo,
¡largo!
As
for
me,
I'm
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pascual Contursi, Antonio Scatasso, Fidel Del Negro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.