Carlos Gardel - La mina del ford - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - La mina del ford




La mina del ford
La mina del ford
Y fue por eso, que la mina
И вот, эта девушка,
Aburrida de aguantar la vida que le diste
Устав терпеть такую жизнь, которую ты ей дарил,
Cachó el baúl una noche
Однажды ночью схватила чемодан
Y se me fue cantando, así:
И убежала от меня, напевая:
"Adiós, Pancho, me voy, ¿sabés por qué?
"Прощай, Панчо, я ухожу, знаешь почему?
Yo quiero un cotorro que tenga balcones
Я хочу квартиру, где есть балконы,
Cortinas muy largas de seda crepé
Длинные шторы из шелкового крепа
Mirar los bacanes pasando a montones
Смотреть, как крутые парни проезжают толпами,
Pa' ver si algún reo me dice: "¿qué hacés?"
Может, кто-то из них скажет мне: "Что ты здесь делаешь?"
Yo quiero un cotorro con piso encerado
Я хочу квартиру с полированным полом,
Que tenga alfombrita para caminar
С ковриком, по которому можно ходить,
Sillones de cuero todo repujado
С кожаными креслами, все тисненые,
Y un loro atorrante que sepa cantar
И с попугаем-хулиганом, который умеет петь
Pero, ¿qué me dicen de las pretensiones de esta milonga?
Что вы скажете о желаниях этой певицы-шлюхи?
Un loro, sillones repujados, un loro
Попугай, тисненые кресла, попугай!
Y yo y mi socio sin poder acertar un ganador
А я со своим напарником все никак не можем угадать победителя!
¡Seco y en la vía!
Мы на мели!
Y, al final de cuentas, me sale con que
И в конце концов, она заявляет, что
Yo quiero una cama que tenga acolchado
Я хочу кровать с одеялом,
Y quiero una estufa pa' entrar en calor
И я хочу печь, чтобы согреться.
Que venga el mucamo corriendo, apurado
Пусть дворецкий бежит поспешно,
Que diga: "Señora, araca, está el Ford"
И скажет: "Хозяйка, дорогая, "Форд" приехал"
Yo quiero un cotorro con piso encerado
Я хочу квартиру с полированным полом,
Que tenga alfombrita para caminar
С ковриком, по которому можно ходить,
Sillones de cuero todo repujado
С кожаными креслами, все тисненые,
Y un loro atorrante que sepa cantar
И с попугаем-хулиганом, который умеет петь
¡Salute, Garibaldi!
Салют, Гарибальди!
Que a este muerto lo levante otro
Пусть другой поднимет этого мертвеца.
Lo que soy yo, ¡largo!
А я, дорогой, ухожу!





Авторы: Pascual Contursi, Antonio Scatasso, Fidel Del Negro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.