Текст и перевод песни Carlos Gardel - La Uruguayita Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Uruguayita Lucia
Уругвайка Лусия
Cabellos
negros,
los
ojos
azules
Черные
волосы,
голубые
глаза
Y
los
labios
muy
rojos
tenía
И
очень
красные
губы
были
La
Uruguayita
Lucia
Уругвайская
Люсия
La
flor
del
pago
'e
Florida
Цветок
платежа
во
Флориде
Hasta
los
gauchos
más
fieros
Даже
самые
свирепые
гаучо
Eternos
matreros
Вечные
матрерос
Más
mansos
se
hacían
более
ручными
они
стали
Sus
ojazos
parecían
Его
большие
глаза
казались
Azul
del
cielo
al
mirar
Голубизна
неба
при
взгляде
Ningún
gaucho
jamás
pudo
alcanzar
Ни
один
гаучо
не
мог
достичь
El
corazón
de
Lucia
сердце
Люси
Hasta
que
al
pago
vino
un
día
Пока
оплата
не
пришла
один
день
Un
gaucho
que
naide
conocía
Гаучо,
которого
никто
не
знал
Buen
payador
y
buen
mozo
Хороший
payador
и
красивый
Canto
con
voz
lastimera
Я
пою
жалобным
голосом
El
gaucho
le
pidió
el
corazón
Гаучо
попросил
его
сердце
Y
ella
le
dio
el
alma
entera
И
она
отдала
ему
всю
свою
душу
Fueron
felices
sus
amores
их
любовь
была
счастлива
Jamás
los
sinsabores
Никогда
не
беды
Interrumpió
el
idilio
прервал
идиллию
Juntos
soñaron
sus
almitas
Вместе
их
маленькие
души
мечтали
Cual
blancas
palomitas
какой
белый
попкорн
En
un
rincón
del
nido
В
углу
гнезда
Cuando
se
asoma
el
horizonte
Когда
появляется
горизонт
Se
escucha
tras
el
monte
Слышно
за
горой
Como
un
suave
murmullo
Как
тихий
шепот
Canta
la
tierna
y
fiel
pareja
Спой
нежную
и
верную
пару
De
amores
son
sus
quejas
Из
любви
их
жалобы
Idilios
de
placer
идиллии
удовольствия
Pero
la
patria
lo
llama
Но
родина
зовет
Y
a
su
hijo
reclama
И
его
сын
утверждает
Y
lo
entrega
a
la
gloria
И
доставляет
ему
славу
Junto
al
clarín
de
Victoria
Рядом
с
горном
Виктории
También
se
escucha
una
queja
Также
рассматривается
жалоба
Es
que
troncho
Lavalleja
Это
тот
сундук
Лавальеха
A
la
dulce
pareja
для
сладкой
парочки
El
idilio
de
un
día
Идиллия
дня
Hoy
ya
no
canta
Lucia
Сегодня
Лючия
больше
не
поет
Su
payador
no
volvió
Его
пайадор
не
вернулся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lopez, Barreto, Pereyra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.