Текст и перевод песни Carlos Gardel - La violeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
el
codo
en
la
mesa
mugrienta
With
his
elbow
on
the
dirty
table
Y
la
vista
clavada
en
un
sueño
And
his
gaze
fixed
on
a
dream
Piensa
el
tano
Domingo
Polenta
Thinks
the
tan
Domingo
Polenta
En
el
drama
de
su
inmigración
Of
the
drama
of
his
immigration
Y
en
la
sucia
cantina
que
canta
And
in
the
dirty
cantina
sings
La
nostalgia
del
viejo
paese
The
nostalgia
of
the
old
paese
Desafina
su
ronca
garganta
His
hoarse
throat
now
out
of
tune
Ya
curtida
de
vino
Carlón
Already
hardened
by
Carlón's
wine
E
la
Violeta,
la
va
And
the
Violet,
she
goes
there
La
va,
la
va,
la
va
She
goes,
she
goes,
she
goes
La
va
sul
campo
che
lei
si
sognava
She
goes
in
the
field
that
she
dreamed
of
Che
l′era
suo
Gigin
che
guardandole
stava
That
was
her
Gigin
who
was
looking
at
her
El
también
busca
su
soñado
bien
He
also
seeks
her
dreamland
Desde
aquel
día,
tan
lejano
ya
Since
that
day,
already
so
long
ago
Que
con
su
carga
de
ilusión
saliera
That
with
his
load
of
illusions
he
left
Como
la
Violeta
que
la
va,
la
va
Like
the
Violet
that
goes
there,
she
goes
there
Canzoneta
de
pago
lejano
Song
of
a
distant
land
Que
idealiza
la
sucia
taberna
That
idealizes
the
dirty
tavern
Y
que
brilla
en
los
ojos
del
tano
And
that
shines
in
the
eyes
of
the
tan
Con
la
perla
de
algún
lagrimón
With
the
pearl
of
some
tear
La
aprendió
cuando
vino
con
otros
He
learned
it
when
he
came
with
others
Encerrado
en
la
panza
de
un
buque
Locked
in
the
belly
of
a
ship
Y
es
con
ella
metiendo
batuque
And
it
is
with
it,
drumming
along
Que
consuela
su
desilusión
That
he
consoles
his
disappointment
E
la
Violeta,
la
va
And
the
Violet,
she
goes
there
La
va,
la
va,
la
va
She
goes,
she
goes,
she
goes
La
va
sul
campo
che
lei
si
sognava
She
goes
in
the
field
that
she
dreamed
of
Che
l'era
suo
Gigin
che
guardandole
stava
That
was
her
Gigin
who
was
looking
at
her
Cantaliere,
portate
bene
Cantaliere,
behave
yourself
Stamo
di
festa,
di
festa
tutta
sera
We're
celebrating,
celebrating
all
evening
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Castillo, Olivari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.