Carlos Gardel - Margot - перевод текста песни на русский

Margot - Carlos Gardelперевод на русский




Margot
Марго
Desde lejos se te manya, pelandruna abacanada
Тебя видно издалека, негодница бесстыжая!
Que has nacido en la miseria de un convento de arrabal
Что появилась на свет в нищете монастыря в пригороде.
Hay un algo que te vende
В тебе есть что-то продажное
Yo no si es la mirada
Не знаю, то ли взгляд,
O tu cuerpo acostumbrado a las pilchas de percal
То ли тело, привыкшее к тряпкам из коленкора.
Ese cuerpo que hoy te marca los compases tentadores
Это тело, что сегодня танцует в такт соблазнительной музыки
Del candombe de algún tango en los brazos de algún gil
Какого-то танго в объятиях какого-то дурака,
Mientras triunfa tu silueta y tu traje de colores
Пока твой силуэт и яркое платье торжествуют
Entre el humo de los puros y el champán de Armenonville
Среди сигарного дыма и шампанского в Арманвилле.
Son mentiras, no fue un guapo haragán ni prepotente
Это ложь, что какой-то бездельник и хвастун
Ni shofica veterano el que al vicio te largó
Или завсегдатай борделей толкнул тебя в пороки.
Vos rodaste por tu culpa
Ты сама во всем виновата,
Y no fue inocentemente
И не по наивности.
Berretines de bacana que tenías en la mente
Бредни о шикарной жизни затмили тебе разум,
Desde el día que un magnate de yuguillo te engrupió
С того дня, как какой-то богач в смокинге тебя одурачил.
Yo recuerdo, no tenías casi nada que ponerte
Я помню, у тебя почти не было одежды
Hoy usas ajuar de seda con rositas rococó
А теперь у тебя шелковое нижнее белье с кружевами в стиле рококо.
Me revienta tu presencia, pagaría por no verte
Меня тошнит от твоего вида, я бы заплатил, лишь бы не видеть тебя.
Si hasta el nombre te han cambiado como has cambiado de suerte
Даже имя тебе изменили, как и твою судьбу.
Ya no sos mi Margarita
Ты уже не Маргарита.
Ahora te llaman Margot
Теперь тебя зовут Марго.
Siempre vas con los otarios a pasarla de bacana
Ты вечно тусуешься с лохами, прикидываясь богачкой.
A un lujoso reservado del Petit o del Julien
В роскошных заведениях "Петит" или "Жюльен",
Y tu vieja, ¡pobre vieja!
А твоя старая мать
Lava toda la semana
Стирает всю неделю,
Pa′ poder parar la olla con pobreza franciscana
Чтобы накормить себя в нищете, подобной францисканскому ордену.
En el triste conventillo
В убогой трущобе
Alumbrado a kerosén
При свете керосинки.





Авторы: Carlos Gardel, Jose Razzano, Esteban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.