Текст и перевод песни Carlos Gardel - Maryflor
Como
una
visión
fugaz
Как
мимолетное
видение,
En
el
bosque
en
flor
pasó
junto
a
mí
Ты
прошла
мимо
в
цветущем
лесу,
Y
al
verla
creí
soñar
И
мне
показалось,
что
я
сплю,
Tanto
fue
el
amor
que
en
mi
alma
sentí
Столь
сильная
любовь
пробудилась
в
душе.
"Maryflor,
Maryflor",
le
dije
así
al
pasar
"Мэрифлор,
Мэрифлор",
я
сказал,
проходя
мимо,
Con
tu
amor,
con
tu
amor,
¡qué
bello
que
es
soñar!
С
твоей
любовью,
с
твоей
любовью
так
чудесно
мечтать!
Yo
quisiera
adormecer
mi
corazón
Я
хотел
бы
усыпить
свое
сердце,
Para
hacer
eterna
la
dulce
ilusión
Чтобы
навеки
сохранить
сладкую
мечту.
Maryflor,
Maryflor,
no
me
hagas
más
penar
Мэрифлор,
Мэрифлор,
не
мучь
меня
больше,
Si
tu
amor,
si
tu
amor
jamás
podré
lograr
Если
твою
любовь,
твою
любовь
мне
никогда
не
обрести,
Yo
quisiera,
mejor,
morir
que
despertar
Лучше
умереть,
чем
проснуться,
Y
tener
que
vivir
sin
tu
amor
И
жить
без
твоей
любви.
Su
rostro
volvió
hacia
mí
Ты
повернула
лицо
ко
мне,
Y
en
la
clara
luz
de
sus
ojos
vi
И
в
ясном
свете
твоих
глаз
я
увидел,
Una
promesa
feliz
Счастливое
обещание,
Y
la
dulce
paz
que
yo
le
pedí
И
сладкий
покой,
который
я
просил.
"Maryflor,
Maryflor",
le
dije
así
al
pasar
"Мэрифлор,
Мэрифлор",
я
сказал,
проходя
мимо,
Con
tu
amor,
con
tu
amor,
¡qué
bello
que
es
soñar!
С
твоей
любовью,
с
твоей
любовью
так
чудесно
мечтать!
Yo
quisiera
adormecer
mi
corazón
Я
хотел
бы
усыпить
свое
сердце,
Para
hacer
eterna
la
dulce
ilusión
Чтобы
навеки
сохранить
сладкую
мечту.
Maryflor,
Maryflor,
no
me
hagas
más
penar
Мэрифлор,
Мэрифлор,
не
мучь
меня
больше,
Si
tu
amor,
si
tu
amor
jamás
he
de
lograr
Если
твою
любовь,
твою
любовь
мне
никогда
не
обрести,
Yo
quisiera,
mejor,
morir
que
despertar
Лучше
умереть,
чем
проснуться,
Y
tener
que
vivir
sin
tu
amor
И
жить
без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.