Carlos Gardel - Me da Pena Confesario - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Me da Pena Confesario




Me da Pena Confesario
Me da Pena Confesario
Nace el hombre en este mundo
A man is born into this world
Remanyao por el destino
Bound by fate
Y prosigue su camino
And continues his path
Muy confiado del rigor
Trusting his strength
Sin pensar que la inclemencia
Without thinking that the harshness
De la vida sin amor
Of a life without love
Va enredando su existencia
Will entangle his existence
En los tientos del dolor
In the throes of pain
Pero llega así un momento
But such a moment comes
Se da cuenta de su suerte
He realizes his fate
Y se amarga hasta la muerte
And becomes bitter until death
Sin tener ya salvación
Without hope of salvation
Pues comprende que la vida
For he understands that life
Fue tan solo un metejón
Was just a whim
Al perder la fe querida
Upon losing the cherished faith
De su pobre corazón
Of his poor heart
Me da pena el confesarlo
It pains me to confess
Pero es triste, ¡qué canejo!
But it's sad, how awful!
El venirse tan abajo
To have fallen so low
Derrotao y para viejo
Defeated and now an old man
No es de hombre lamentarse
It's not a man's way to lament
Pero al ver cómo me alejo
But as I see how I drift away
Sin poderlo remediar
Without being able to help it
Yo lloro sin querer llorar
I cry without wishing to cry
Si no fuera que el recuerdo
If it were not for the memory
De mi madre tan querida
Of my beloved mother
Me acollara en esta vida
Who sheltered me in this life
Con sentida devoción
With heartfelt devotion
No era yo quien aguantaba
I would not have endured
Esta triste situación
This sad situation
Ni el que así se contemplaba
Nor would I have contemplated thus
Sin abrirse el corazón
Without opening my heart
Pero hay cosas, compañero
But there are things, my friend
Que ninguno las comprende
That no one understands
Uno a veces se defiende
Sometimes one defends oneself
Del dolor para vivir
From pain in order to live
Como aquel que haciendo alarde
Like the one who, boasting
De coraje en el sufrir
Of courage in suffering
No se mata de cobarde
Does not kill himself out of cowardice
Por temor de no morir
For fear of not dying
Me da pena confesarlo
It pains me to confess
Pero es triste, ¡qué canejo!
But it's sad, how awful!
El venirse tan abajo
To have fallen so low
Derrotao y para viejo
Defeated and now an old man
No es de hombre lamentarse
It's not a man's way to lament
Pero al ver cómo me alejo
But as I see how I drift away
Sin poderlo remediar
Without being able to help it
Yo lloro sin querer llorar
I cry without wishing to cry





Авторы: MARIO BATTISTELLA, CARLOS GARDEL, ALFREDO LE PERA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.