Текст и перевод песни Carlos Gardel - Melodia de Arrabal - Remastered
Melodia de Arrabal - Remastered
The Melody of the Slum - Remastered
Barrio
plateado
por
la
luna
Neighborhood
silvered
by
the
moon
Rumores
de
milonga
es
toda
tu
fortuna
Rumors
of
milonga
are
all
your
fortune
Hay
un
fuelle
que
rezonga
en
la
cortada
mistonga
There's
a
bandoneon
that
grumbles
in
the
narrow
alley
Mientras
que
una
pebeta
linda
como
una
flor
While
a
pretty
young
thing
waits
like
a
flower
Espera
coqueta
bajo
la
quieta
luz
de
un
farol
Coquettishly
under
the
dim
light
of
a
street
lamp
Barrio,
barrio
Neighborhood,
neighborhood
Que
tenés
el
alma
inquieta
de
un
gorrión
sentimental
You've
got
the
restless
soul
of
a
sentimental
sparrow
Penas,
ruegos
Troubles,
entreaties
Es
todo
el
barrio
malevo,
melodía
de
arrabal
It's
all
the
neighborhood's
mischief,
the
melody
of
the
slum
Viejo
barrio
Old
neighborhood
Perdoná
si
al
evocarte
se
me
pianta
un
lagrimón
Forgive
me
if
I
drop
a
tear
as
I
remember
you
Que
al
rodar
en
tu
empedra′o
es
un
beso
prolonga'o
That
as
it
rolls
on
your
cobblestones
is
a
lingering
kiss
Que
te
da
mi
corazón
That
my
heart
gives
you
Cuna
de
taitas
y
cantores
Cradle
of
tough
guys
and
singers
De
broncas
y
entreveros,
de
todos
mis
amores
Of
brawls
and
conflicts,
of
all
my
loves
En
tus
muros
con
mi
acero
yo
grabé
nombres
que
quiero
On
your
walls
with
my
knife
I
carved
names
I
love
Rosa,
la
milonguita,
era
rubia
Margot
Rosa,
the
little
milonga
girl,
was
blonde
Margot
Y
en
la
primera
cita
la
paica
Rita
me
dio
su
amor
And
on
our
first
date
the
bold
Rita
gave
me
her
love
Barrio,
barrio
Neighborhood,
neighborhood
Que
tenés
el
alma
inquieta
de
un
gorrión
sentimental
You've
got
the
restless
soul
of
a
sentimental
sparrow
Penas,
ruegos
Troubles,
entreaties
Es
todo
el
barrio
malevo,
melodía
de
arrabal
It's
all
the
neighborhood's
mischief,
the
melody
of
the
slum
Viejo
barrio
Old
neighborhood
Perdoná
si
al
evocarte
se
me
pianta
un
lagrimón
Forgive
me
if
I
drop
a
tear
as
I
remember
you
Que
al
rodar
en
tu
empedra′o
es
un
beso
prolonga'o
That
as
it
rolls
on
your
cobblestones
is
a
lingering
kiss
Que
te
da
mi
corazón
That
my
heart
gives
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera, Rodolfo Mederos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.