Текст и перевод песни Carlos Gardel - Mi Buenos Aires Querido
Mi Buenos Aires Querido
My Dear Buenos Aires
Mi
Buenos
Aires
querido
My
dear
Buenos
Aires
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver
When
I
see
you
again
No
habrá
más
penas
ni
olvido
There
will
be
no
more
sorrows
or
forgetting
El
farolito
de
la
calle
en
que
nací
The
little
streetlight
on
the
street
where
I
was
born
Fue
el
centinela
de
mis
promesas
de
amor
Was
the
sentinel
of
my
promises
of
love
Bajo
su
quieta
lucecita
yo
la
vi
Under
its
quiet
glow
I
saw
her
A
mi
pebeta
luminosa
como
un
sol
My
luminous
darling
like
a
sun
Hoy
que
la
suerte
quiere
que
te
vuelva
a
ver
Today,
as
fate
would
have
it,
I
see
you
again
Ciudad
porteña
de
mi
único
querer
City
of
my
only
love,
Buenos
Aires
Oigo
la
queja
de
un
bandoneón
I
hear
the
lament
of
a
bandoneon
Dentro
mi
pecho
pide
rienda
el
corazón
Inside
my
chest,
my
heart
yearns
to
be
free
Mi
Buenos
Aires,
tierra
florida
My
Buenos
Aires,
land
in
bloom
Donde
mi
vida
terminaré
Where
I
will
end
my
life
Bajo
tu
amparo
no
hay
desengaños
Under
your
protection,
there
is
no
disappointment
Vuelan
los
años,
se
olvida
el
dolor
Years
fly
by,
pain
is
forgotten
En
caravana
los
recuerdos
pasan
Memories
pass
by
like
a
caravan
Con
una
estela
dulce
de
emoción
With
a
sweet
trail
of
emotion
Quiero
que
sepas
que
al
evocarte
I
want
you
to
know
that
when
I
think
of
you
Se
van
las
penas
del
corazón
The
sorrows
of
my
heart
disappear
La
ventanita
de
mi
calle
de
arrabal
The
little
window
of
my
humble
street
Donde
sonríe
una
muchachita
en
flor
Where
a
young
girl
smiles
in
bloom
Quiero
de
nuevo
yo
volver
a
contemplar
I
want
to
see
it
again
Aquellos
ojos
que
acarician
al
mirar
Those
eyes
that
caress
with
their
gaze
En
la
cortada
más
maleva
una
canción
In
the
narrow
alley,
a
song
Dice
su
ruego
de
coraje
y
de
pasión
Pleading
with
courage
and
passion
Una
promesa
y
un
suspirar
A
promise
and
a
sigh
Borró
una
lágrima
de
pena
aquel
cantar
Wiped
away
a
tear
of
sorrow
with
its
melody
Mi
Buenos
Aires
querido
My
dear
Buenos
Aires
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver
When
I
see
you
again
No
habrá
más
penas
ni
olvido
There
will
be
no
more
sorrows
or
forgetting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.