Carlos Gardel - Mi Noche Triste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Mi Noche Triste




Mi Noche Triste
My Sad Night
Percanta que me amuraste en lo mejor de mi vida
My Percanta, you loved me in the best of my life
Dejándome el alma herida y espina en el corazón
Leaving my soul wounded and a thorn in my heart
Sabiendo que te quería, que vos eras mi alegría
Knowing that I loved you, that you were my joy
Y mi sueño abrasador
And my blazing dream
Para ya no hay consuelo
There is no comfort for me anymore
Y por eso me encurdelo pa′ olvidarme de tu amor
And that's why I get drunk, to forget your love
Cuando voy a mi cotorro y lo veo desareglado
When I go to my room and see it messy
Todo triste, abandonado, me dan ganas de llorar
All sad and neglected, I feel like crying
Me detengo largo rato, campaneando tu retrato
I stop for a long time, looking at your picture
Pa' poderme consolar
So I can comfort myself
De noche cuando me acuesto, no puedo cerrar la puerta
At night when I go to bed, I can't close the door
Y porque dejándola abierta me hago ilusión que volvés
Because by leaving it open, I make believe that you're coming back
Siempre llevo bizcochitos pa′ tomar con matecitos
I always bring you some biscuits to have with my mate
Como si estuvieras estabas vos
As if you were here with me
Y si vieras la catrera como se pone cabrera
And if you saw the bed, you'd see how angry it gets
Cuando no nos ve a los dos
When it doesn't see the two of us
Ya no hay con el bulin, aquellos lindos frasquitos
There are no more little bottles in the bathroom cabinet
Adornados con moñitos todos de un mismo color
Decorated with ribbons, all the same color
Y el espejo está empañado
And the mirror is fogged up
Si parece que ha llorado por la ausencia de tu amor
It looks like it's been crying because you're not here
La guitarra en el ropero todavía esta colgada
The guitar is still hanging in the closet
Nadie en ella canta nada, ni hace sus cuerdas vibrar
No one plays it anymore, or makes its strings vibrate
Y la lámpara del cuarto también tu ausencia ha sentido
And the lamp in the room has also felt your absence
Porque su luz no ha querido
Because its light hasn't wanted to
Mi noche triste alumbrar
Light up my sad night
Percanta que me amuraste en lo mejor de mi vida
My Percanta, you loved me in the best of my life
Dejándome el alma herida y espina en el corazón
Leaving my soul wounded and a thorn in my heart
Sabiendo que te quería, que vos eras mi alegría
Knowing that I loved you, that you were my joy
Y mi sueño abrasador
And my blazing dream
Para ya no hay consuelo
There is no comfort for me anymore
Y por eso me encurdelo pa' olvidarme de tu amor
And that's why I get drunk, to forget your love





Авторы: Pascual Contursi, Samuel Castriota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.