Carlos Gardel - Milonga del 900 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carlos Gardel - Milonga del 900




Milonga del 900
Milonga of the 1900s
Me gusta lo desparejo
I like things uneven,
Y no voy por la vereda
And I don't walk on the sidewalk.
Uso fungi a lo Massera
I wear a hat like Massera,
Calzo bota militar
And military boots on my feet.
La quise porque la quise
I loved you because I loved you,
Y por eso ando penando
And that's why I'm suffering.
Se me fue ya ni cuándo
You left, I don't even know when,
Ni cuando volverá
Nor when you'll return.
Me la nombran las guitarras
The guitars speak your name,
Cuando dicen su canción
When they play your song.
Las callecitas del barrio
The little streets of the neighborhood,
Y el filo de mi fajón
And the edge of my knife, remind me of you.
Me la nombran las estrellas
The stars speak your name,
Y el viento del arrabal
And the wind of the slums.
No pa qué me la nombran
I don't know why they speak your name,
Si no la puedo olvidar
If I can't forget you.
Soy desconfiao en amores
I'm distrustful in love,
Y soy confiao en el juego
But trusting in games.
Donde me invitan, me quedo
Wherever I'm invited, I stay,
Y donde sobro también
And where I'm not wanted, I leave.
Soy del partido de todos
I belong to everyone's party,
Y con todos me la entiendo
And I get along with everyone.
Pero váyanlo sabiendo
But let it be known,
Soy hombre de Leandro Alem
I'm a man of Leandro Alem.
Me la nombran las guitarras
The guitars speak your name,
Cuando dicen su canción
When they play your song.
Las callecitas del barrio
The little streets of the neighborhood,
Y el filo de mi fajón
And the edge of my knife, remind me of you.
Me la nombran las estrellas
The stars speak your name,
Y el viento del arrabal
And the wind of the slums.
No pa qué me la nombran
I don't know why they speak your name,
Si no la puedo olvidar
If I can't forget you.
No me gusta el empedrao
I don't like the cobblestone,
Ni me doy con lo moderno
Nor do I care for modern things.
Descanso cuando ando enfermo
I rest when I'm sick,
Y dispués que me he sanao
And after I've healed.
La quiero porque la quiero
I love you because I love you,
Y por eso la perdono
And that's why I forgive you.
No hay cosa peor que un encono
There's nothing worse than resentment,
Para vivir amargao
To live a bitter life.
Me la nombran las guitarras
The guitars speak your name,
Cuando dicen su canción
When they play your song.
Las callecitas del barrio
The little streets of the neighborhood,
Y el filo de mi fajón
And the edge of my knife, remind me of you.
Me la nombran las estrellas
The stars speak your name,
Y el viento del arrabal
And the wind of the slums.
No pa qué me la nombran
I don't know why they speak your name,
Si no la puedo olvidar
If I can't forget you.





Авторы: Homero Nicolas Manzione, Sebastian Piana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.